
Thy throne is established of old thou art from everlasting Thy throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. is established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications of old 'az (awz) at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. thou art from everlasting `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
 New American Standard Bible (©1995) Your throne is established from of old; You are from everlasting.King James Bible Thy throne is established of old: thou art from everlasting. American King James Version Your throne is established of old: you are from everlasting. American Standard Version Thy throne is established of old: Thou art from everlasting. Douay-Rheims Bible Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. Darby Bible Translation Thy throne is established of old; thou art from eternity. English Revised Version Thy throne is established of old: thou art from everlasting. Webster's Bible Translation Thy throne is established of old: thou art from everlasting. World English Bible Your throne is established from long ago. You are from everlasting. Young's Literal Translation Established is Thy throne since then, From the age Thou art. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (92-2) firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es Salmos 93:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Desde la antigüedad está establecido tu trono; tú eres desde la eternidad. Salmos 93:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Desde la antigüedad está establecido Tu trono; Tú eres desde la eternidad. Salmos 93:2 Spanish: Reina Valera (1909) Firme es tu trono desde entonces: Tú eres eternalmente. Salmos 93:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Firme es tu trono desde entonces; tú eres eternalmente. Salmos 93:2 Spanish: Modern Firme es tu trono desde la antigüedad; tú eres desde la eternidad. Psaume 93:2 French: Louis Segond (1910) Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité. Psaume 93:2 French: Darby Ton trône est établi dès longtemps; tu es dès l'éternité. Psaume 93:2 French: Martin (1744) Ton trône a été établi dès lors, tu es de toute éternité. Psaume 93:2 French: Ostervald (1744) Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité. Psalm 93:2 German: Luther (1912) Von Anbeginn steht dein Stuhl fest; du bist ewig. Psalm 93:2 German: Luther (1545) Von dem an stehet dein Stuhl fest; du bist ewig. Psalm 93:2 German: Elberfelder (1871) Dein Thron steht fest von alters her, von Ewigkeit her bist du. 詩 篇 93:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 的 寶 座 從 太 初 立 定 ; 你 從 亙 古 就 有 。 詩 篇 93:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 的 宝 座 从 太 初 立 定 ; 你 从 亘 古 就 有 。 詩 篇 93:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你的宝座自古就立定,你从亘古就存在。 詩 篇 93:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你的寶座自古就立定,你從亙古就存在。  Age Ago Established Eternal Eternity Everlasting Past Power Seat Throne
 Age Ago Established Eternal Eternity Everlasting Past Power Seat Throne
 Age Ago Established Eternal Eternity Everlasting Past Power Seat Throne
Psalm 93:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |