Psalm 93:3

Breakers
Cry
Floods
Lifted
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves

Breakers
Cry
Floods
Lift
Lifted
Loud
O
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves

Breakers
Cry
Floods
Lift
Lifted
Loud
O
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves
<< Psalm 93:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.

King James Bible
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

American King James Version
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

American Standard Version
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.

Douay-Rheims Bible
The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,

Darby Bible Translation
The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.

English Revised Version
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Webster's Bible Translation
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.

World English Bible
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.

Young's Literal Translation
Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.

תהילים 93:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נָשְׂא֤וּ נְהָרֹ֨ות ׀ יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָרֹ֣ות קֹולָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָרֹ֣ות דָּכְיָֽם׃

תהילים 93:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נשאו נהרות ׀ יהוה נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים׃

תהילים 93:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָשְׂאוּ נְהָרֹות ׀ יְהוָה נָשְׂאוּ נְהָרֹות קֹולָם יִשְׂאוּ נְהָרֹות דָּכְיָם׃

תהילים 93:3 Hebrew Bible
נשאו נהרות יהוה נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(92-3) levaverunt flumina Domine levaverunt flumina voces suas levaverunt flumina gurgites suos

Salmos 93:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los torrentes han alzado, oh SEÑOR, los torrentes han alzado su voz; los torrentes alzan sus batientes olas.

Salmos 93:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los torrentes han alzado, oh SEÑOR, Los torrentes han alzado su voz; Los torrentes alzan sus batientes olas.

Salmos 93:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Alzaron los ríos, oh Jehová, Alzaron los ríos su sonido; Alzaron los ríos sus ondas.

Salmos 93:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alzaron los ríos, oh SEÑOR, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.

Salmos 93:3 Spanish: Modern
Alzaron los ríos, oh Jehovah, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos su estruendo.

Psaume 93:3 French: Louis Segond (1910)
Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.

Psaume 93:3 French: Darby
Les fleuves ont élevé, ô Éternel! les fleuves ont élevé leur voix, les fleuves ont élevé leurs flots mugissants.

Psaume 93:3 French: Martin (1744)
Les fleuves ont élevé, ô Eternel ! les fleuves ont augmenté leur bruit, les fleuves ont élevé leurs flots;

Psaume 93:3 French: Ostervald (1744)
Les fleuves ont élevé, ô Éternel, les fleuves ont élevé leur voix; les fleuves élèvent leurs flots bruyants.

Psalm 93:3 German: Luther (1912)
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Psalm 93:3 German: Luther (1545)
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Psalm 93:3 German: Elberfelder (1871)
Ströme erhoben, Jehova, Ströme erhoben ihre Stimme, Ströme erhoben ihre Brandung.

詩 篇 93:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 大 水 揚 起 , 大 水 發 聲 , 波 浪 澎 湃 。

詩 篇 93:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。

詩 篇 93:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!大水扬起了,大水扬起了声音,大水扬起了澎湃的波浪。

詩 篇 93:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!大水揚起了,大水揚起了聲音,大水揚起了澎湃的波浪。
The floods have lifted up O LORD the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves


The floods
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
have lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the floods
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
have lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
the floods
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their waves
dokiy  (dok-ee')
a dashing of surf -- wave.

Psalm 93:3 Multilingual Bible

Psaume 93:3 French

Salmos 93:3 Biblia Paralela

詩 篇 93:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Breakers
Cry
Floods
Lifted
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves

Breakers
Cry
Floods
Lift
Lifted
Loud
O
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves

Breakers
Cry
Floods
Lift
Lifted
Loud
O
Pounding
Rivers
Roaring
Seas
Voice
Voices
Waves