Psalm 78:44

Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turned
Turneth

Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turneth

Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turneth
<< Psalm 78:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.

King James Bible
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

American King James Version
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

American Standard Version
And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.

Douay-Rheims Bible
And he turned their rivers into blood, and their showers that they might, not drink.

Darby Bible Translation
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink;

English Revised Version
And turned their rivers into blood, and their streams, that they could not drink.

Webster's Bible Translation
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

World English Bible
he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.

Young's Literal Translation
And He turneth to blood their streams, And their floods they drink not.

תהילים 78:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּהֲפֹ֣ךְ לְ֭דָם יְאֹרֵיהֶ֑ם וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם בַּל־יִשְׁתָּיֽוּן׃

תהילים 78:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל־ישתיון׃

תהילים 78:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּהֲפֹךְ לְדָם יְאֹרֵיהֶם וְנֹזְלֵיהֶם בַּל־יִשְׁתָּיוּן׃

תהילים 78:44 Hebrew Bible
ויהפך לדם יאריהם ונזליהם בל ישתיון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-46) qui dedit brucho germen eorum et laborem eorum lucustae

Salmos 78:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Convirtió en sangre sus ríos y sus corrientes, y no pudieron beber.

Salmos 78:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Convirtió en sangre sus ríos Y sus corrientes, y no pudieron beber.

Salmos 78:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Y volvió sus ríos en sangre, Y sus corrientes, porque no bebiesen.

Salmos 78:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y volvió sus ríos en sangre, y sus corrientes para que no bebiesen.

Salmos 78:44 Spanish: Modern
Convirtió en sangre sus canales; también sus corrientes, para que no bebiesen.

Psaume 78:44 French: Louis Segond (1910)
Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux.

Psaume 78:44 French: Darby
il changea en sang leurs fleuves et leurs courants d'eau, de sorte qu'ils n'en pussent pas boire;

Psaume 78:44 French: Martin (1744)
Et qui avait changé en sang leurs rivières et leurs ruisseaux, afin qu'ils n'en pussent point boire.

Psaume 78:44 French: Ostervald (1744)
Qu'il changea leurs fleuves en sang, et ils n'en burent plus les ondes;

Psalm 78:44 German: Luther (1912)
da er ihr Wasser in Blut wandelte, daß sie ihre Bäche nicht trinken konnten;

Psalm 78:44 German: Luther (1545)
da er ihr Wasser in Blut wandelte, daß sie ihre Bäche nicht trinken konnten;

Psalm 78:44 German: Elberfelder (1871)
Er verwandelte ihre Ströme in Blut, so daß sie ihre fließenden Wasser nicht trinken konnten.

詩 篇 78:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 他 們 的 江 河 並 河 的 水 都 變 為 血 , 使 他 們 不 能 喝 。

詩 篇 78:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 他 们 的 江 河 并 河 的 水 都 变 为 血 , 使 他 们 不 能 喝 。

詩 篇 78:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他把他们的江河都变为血,使他们不能喝河流的水。

詩 篇 78:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他把他們的江河都變為血,使他們不能喝河流的水。
And had turned their rivers into blood and their floods that they could not drink


And had turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
their rivers
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
into blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and their floods
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
that they could not drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.

Psalm 78:44 Multilingual Bible

Psaume 78:44 French

Salmos 78:44 Biblia Paralela

詩 篇 78:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turned
Turneth

Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turneth

Able
Blood
Drink
Floods
Rivers
Streams
Turneth