Psalm 78:16

Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Water
Waters

Bringeth
Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Waters

Bringeth
Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Waters
<< Psalm 78:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.

King James Bible
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

American King James Version
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

American Standard Version
He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers.

Douay-Rheims Bible
He brought forth water out of the rock: and made streams run down as rivers.

Darby Bible Translation
And he brought streams out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

English Revised Version
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Webster's Bible Translation
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

World English Bible
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Young's Literal Translation
And bringeth out streams from a rock, And causeth waters to come down as rivers.

תהילים 78:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוצִ֣א נֹוזְלִ֣ים מִסָּ֑לַע וַיֹּ֖ורֶד כַּנְּהָרֹ֣ות מָֽיִם׃

תהילים 78:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃

תהילים 78:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּוצִא נֹוזְלִים מִסָּלַע וַיֹּורֶד כַּנְּהָרֹות מָיִם׃

תהילים 78:16 Hebrew Bible
ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-18) et temptaverunt Deum in cordibus suis petentes cibum animae suae

Salmos 78:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
hizo salir corrientes de la peña, e hizo descender aguas como ríos.

Salmos 78:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hizo salir corrientes de la peña E hizo descender aguas como ríos.

Salmos 78:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Pues sacó de la peña corrientes, E hizo descender aguas como ríos.

Salmos 78:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sacó de la peña corrientes, e hizo descender aguas como ríos.

Salmos 78:16 Spanish: Modern
Sacó corrientes de la peña e hizo descender aguas como ríos.

Psaume 78:16 French: Louis Segond (1910)
Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.

Psaume 78:16 French: Darby
Et il fit sortir des ruisseaux du rocher, et fit couler les eaux comme des fleuves.

Psaume 78:16 French: Martin (1744)
Il a fait, dis-je, sortir des ruisseaux de la roche, et en a fait découler des eaux comme des rivières.

Psaume 78:16 French: Ostervald (1744)
De la pierre il fit sortir des ruisseaux; il fit descendre les eaux comme des rivières.

Psalm 78:16 German: Luther (1912)
und ließ Bäche aus den Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.

Psalm 78:16 German: Luther (1545)
und ließ Bäche aus dem Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.

Psalm 78:16 German: Elberfelder (1871)
Und er ließ Bäche hervorkommen aus dem Felsen und Wasser herablaufen gleich Flüssen.

詩 篇 78:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 使 水 從 磐 石 湧 出 , 叫 水 如 江 河 下 流 。

詩 篇 78:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 使 水 从 磐 石 涌 出 , 叫 水 如 江 河 下 流 。

詩 篇 78:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他使水从磐石中涌出来,使水好像江河一般流下。

詩 篇 78:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他使水從磐石中湧出來,使水好像江河一般流下。
He brought streams also out of the rock and caused waters to run down like rivers


He brought
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
streams
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
also out of the rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
and caused waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
to run down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
like rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.

Psalm 78:16 Multilingual Bible

Psaume 78:16 French

Salmos 78:16 Biblia Paralela

詩 篇 78:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Water
Waters

Bringeth
Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Waters

Bringeth
Caused
Causeth
Crag
Flow
Flowing
Forth
Rivers
Rock
Rocky
Run
Streams
Waters