New American Standard Bible (©1995) For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.King James Bible For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. American King James Version For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled. American Standard Version For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled. Douay-Rheims Bible For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation. Darby Bible Translation For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled. English Revised Version For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled. Webster's Bible Translation For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled. World English Bible For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath. Young's Literal Translation For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (89-7) consumpti enim sumus in furore tuo et in indignatione tua conturbati sumus Salmos 90:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque hemos sido consumidos con tu ira, y por tu furor hemos sido conturbados. Salmos 90:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque hemos sido consumidos con Tu ira, Y por Tu furor hemos sido conturbados. Salmos 90:7 Spanish: Reina Valera (1909) Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados. Salmos 90:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados. Salmos 90:7 Spanish: Modern Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos turbados. Psaume 90:7 French: Louis Segond (1910) Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante. Psaume 90:7 French: Darby Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur. Psaume 90:7 French: Martin (1744) Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur. Psaume 90:7 French: Ostervald (1744) Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ton courroux. Psalm 90:7 German: Luther (1912) Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen. Psalm 90:7 German: Luther (1545) Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahin müssen. Psalm 90:7 German: Elberfelder (1871) Denn wir vergehen durch deinen Zorn, und durch deinen Grimm werden wir hinweggeschreckt. (O. bestürzt) 詩 篇 90:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 因 你 的 怒 氣 而 消 滅 , 因 你 的 忿 怒 而 驚 惶 。 詩 篇 90:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 因 你 的 怒 气 而 消 灭 , 因 你 的 忿 怒 而 惊 惶 。 詩 篇 90:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。 詩 篇 90:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而驚恐。 |