New American Standard Bible (©1995) Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us;King James Bible Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: American King James Version Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: American Standard Version Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us; Douay-Rheims Bible perhaps they had swallowed us up alive. When their fury was enkindled against us, Darby Bible Translation Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; English Revised Version Then they had swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us: Webster's Bible Translation Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: World English Bible then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us; Young's Literal Translation Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (123-3) forsitan vivos absorbuissent nos cum irasceretur furor eorum super nos Salmos 124:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) vivos nos hubieran tragado entonces cuando su ira se encendió contra nosotros; Salmos 124:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Vivos nos hubieran tragado entonces Cuando su ira se encendió contra nosotros. Salmos 124:3 Spanish: Reina Valera (1909) Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros. Salmos 124:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros. Salmos 124:3 Spanish: Modern entonces nos habrían tragado vivos, cuando se encendió su furor contra nosotros; Psaume 124:3 French: Louis Segond (1910) Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous; Psaume 124:3 French: Darby Alors ils nous eussent engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous; Psaume 124:3 French: Martin (1744) Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous. Psaume 124:3 French: Ostervald (1744) Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous. Psalm 124:3 German: Luther (1912) so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte; Psalm 124:3 German: Luther (1545) so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmete, Psalm 124:3 German: Elberfelder (1871) Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte; 詩 篇 124:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 向 我 們 發 怒 的 時 候 , 就 把 我 們 活 活 地 吞 了 。 詩 篇 124:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 向 我 们 发 怒 的 时 候 , 就 把 我 们 活 活 地 吞 了 。 詩 篇 124:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 向我们发怒的时候,就把我们活活吞下去了。 詩 篇 124:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 向我們發怒的時候,就把我們活活吞下去了。 |  | Then they had swallowed us up quick when their wrath was kindled against us Then 'azay (az-ah'ee) at that time -- then. they had swallowed us up bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). quick chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. when their wrath 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire was kindled charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against us
 Alive Anger Burning Flared Heat Kindled Meal Quick Swallowed Wrath
 Alive Anger Burning Flared Heat Kindled Meal Quick Swallowed Wrath
 Alive Anger Burning Flared Heat Kindled Meal Quick Swallowed WrathPsalm 124:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |