
A Song of degrees of David If it had not been the LORD who was on our side now may Israel say A Song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. of degrees ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. If luwle' (loo-lay') if not -- except, had not, if (...not), unless, were it not that. it had not been the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who was on our side now may Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 New American Standard Bible (©1995) A Song of Ascents, of David. "Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say,King James Bible If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; American King James Version If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; American Standard Version If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say, Douay-Rheims Bible If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say: Darby Bible Translation {A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us oh let Israel say -- English Revised Version A Song of Ascents; of David. If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say; Webster's Bible Translation A Song of degrees of David. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; World English Bible If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say, Young's Literal Translation A Song of the Ascents, by David. Save for Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say), Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (123-1) canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel Salmos 124:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si el SEÑOR no hubiera estado a nuestro favor, --diga ahora Israel-- Salmos 124:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cántico de ascenso gradual; de David. "Si el SEÑOR no hubiera estado a nuestro favor," Que lo diga ahora Israel. Salmos 124:1 Spanish: Reina Valera (1909) Cántico gradual: de David. A NO haber estado Jehová por nosotros, Diga ahora Israel; Salmos 124:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel: Salmos 124:1 Spanish: Modern (Canto de ascenso gradual. De David) "Si Jehovah no hubiera estado por nosotros", dígalo, por favor, Israel, Psaume 124:1 French: Louis Segond (1910) Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! Psaume 124:1 French: Darby N'eût été l'Éternel, qui a été pour nous, -qu'Israël le dise, Psaume 124:1 French: Martin (1744) Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël. Psaume 124:1 French: Ostervald (1744) Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël, Psalm 124:1 German: Luther (1912) Ein Loblied im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel, Psalm 124:1 German: Luther (1545) Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel, Psalm 124:1 German: Elberfelder (1871) (Ein Stufenlied. Von David.) Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel, 詩 篇 124:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 以 色 列 人 要 說 : 若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 , 詩 篇 124:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 人 要 说 : 若 不 是 耶 和 华 帮 助 我 们 , 詩 篇 124:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 詩 篇 124:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)  Ascents David Degrees Gt Lt Oh Save Song
 Ascents David Degrees Israel Save Side Song
 Ascents David Degrees Israel Save Side Song
Psalm 124:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |