Psalm 132:12

<< Psalm 132:12 >>

If thy children will keep my covenant and my testimony that __ I shall teach them their children shall also sit upon thy throne for evermore
If thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
will keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
and my testimony
`edah  (ay-daw')
testimony -- testimony, witness.
that
zoh  (zo)
this or that -- as well as another, it, this, that, thus and thus.
zow  (zo)
this or that -- that, this.
I shall teach
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
them their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall also sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon thy throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
for evermore
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)

New American Standard Bible (©1995)
"If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever."

King James Bible
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.

American King James Version
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit on your throne for ever more.

American Standard Version
If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.

Douay-Rheims Bible
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.

Darby Bible Translation
If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.

English Revised Version
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for evermore.

Webster's Bible Translation
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them; their children also shall sit upon thy throne for ever.

World English Bible
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."

Young's Literal Translation
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.

תהילים 132:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִֽם־יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ בְּרִיתִי֮ וְעֵדֹתִ֥י זֹ֗ו אֲלַ֫מְּדֵ֥ם גַּם־בְּנֵיהֶ֥ם עֲדֵי־עַ֑ד יֵ֝שְׁב֗וּ לְכִסֵּא־לָֽךְ׃

תהילים 132:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־ישמרו בניך ׀ בריתי ועדתי זו אלמדם גם־בניהם עדי־עד ישבו לכסא־לך׃

תהילים 132:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ ׀ בְּרִיתִי וְעֵדֹתִי זֹו אֲלַמְּדֵם גַּם־בְּנֵיהֶם עֲדֵי־עַד יֵשְׁבוּ לְכִסֵּא־לָךְ׃

תהילים 132:12 Hebrew Bible
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(131-12) si custodierint filii tui pactum meum et testificationem meam quam docuero eos et filii eorum usque in aeternum sedebunt super thronum tuum

Salmos 132:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si tus hijos guardan mi pacto, y mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también ocuparán tu trono para siempre.

Salmos 132:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si tus hijos guardan Mi pacto, Y Mi testimonio que les enseñaré, Sus hijos también ocuparán tu trono para siempre."

Salmos 132:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.

Salmos 132:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré; sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.

Salmos 132:12 Spanish: Modern
Si tus hijos guardan mi pacto y este testimonio que yo les enseño, sus hijos también se sentarán en tu trono para siempre."

Psaume 132:12 French: Louis Segond (1910)
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.

Psaume 132:12 French: Darby
Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.

Psaume 132:12 French: Martin (1744)
Si tes enfants gardent mon alliance, et mon témoignage, que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.

Psaume 132:12 French: Ostervald (1744)
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.

Psalm 132:12 German: Luther (1912)
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich."

Psalm 132:12 German: Luther (1545)
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.

Psalm 132:12 German: Elberfelder (1871)
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."

詩 篇 132:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 眾 子 若 守 我 的 約 和 我 所 教 訓 他 們 的 法 度 , 他 們 的 子 孫 必 永 遠 坐 在 你 的 寶 座 上 。

詩 篇 132:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 众 子 若 守 我 的 约 和 我 所 教 训 他 们 的 法 度 , 他 们 的 子 孙 必 永 远 坐 在 你 的 宝 座 上 。

詩 篇 132:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你的子孙谨守我的约,和我教训他们的法度,他们的子孙也必永远坐在你的王位上。”

詩 篇 132:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你的子孫謹守我的約,和我教訓他們的法度,他們的子孫也必永遠坐在你的王位上。”


Covenant Evermore Forever Forevermore Kingdom Rulers Sit Sons Statutes Teach Teachings Testimonies Testimony Throne

Children Covenant Evermore Forever Forevermore Kingdom Rulers Sit Statutes Teach Teachings Testimonies Testimony Throne Word

Children Covenant Evermore Forever Forevermore Kingdom Rulers Sit Statutes Teach Teachings Testimonies Testimony Throne Word

Psalm 132:12 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible