
This is my rest for ever here will I dwell for I have desired it This is my rest mnuwchah (men-oo-khaw') repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode -- comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. for ever `ad (ad) a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) here will I dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry for I have desired 'avah (aw-vaw') to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). it
 New American Standard Bible (©1995) "This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.King James Bible This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. American King James Version This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. American Standard Version This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it. Douay-Rheims Bible This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it. Darby Bible Translation This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it. English Revised Version This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it. Webster's Bible Translation This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it. World English Bible "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it. Young's Literal Translation This is My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (131-14) haec est requies mea in sempiternum hic habitabo quia desideravi eam Salmos 132:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Este es mi lugar de reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado. Salmos 132:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Este es Mi lugar de reposo para siempre; Aquí habitaré, porque la he deseado. Salmos 132:14 Spanish: Reina Valera (1909) Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado. Salmos 132:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Este será mi reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado. Salmos 132:14 Spanish: Modern Éste es mi lugar de reposo para siempre. Aquí habitaré, porque lo he deseado. Psaume 132:14 French: Louis Segond (1910) C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée. Psaume 132:14 French: Darby C'est ici mon repos à perpétuité; ici j'habiterai, car je l'ai désirée. Psaume 132:14 French: Martin (1744) Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie. Psaume 132:14 French: Ostervald (1744) Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie. Psalm 132:14 German: Luther (1912) Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl. Psalm 132:14 German: Luther (1545) Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl. Psalm 132:14 German: Elberfelder (1871) Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es (d. h. Zion) begehrt. 詩 篇 132:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 說 : 這 是 我 永 遠 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 這 裡 , 因 為 是 我 所 願 意 的 。 詩 篇 132:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 说 : 这 是 我 永 远 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 这 里 , 因 为 是 我 所 愿 意 的 。 詩 篇 132:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) “这是我永远安息的居所;我要住在这里,因为我定意这样作。 詩 篇 132:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) “這是我永遠安息的居所;我要住在這裡,因為我定意這樣作。  Desire Desired Dwell Enthroned Forever Rest Resting Resting-place Sit
 Desire Desired Dwell Enthroned Forever Live Rest Resting Resting-Place Sit
 Desire Desired Dwell Enthroned Forever Live Rest Resting Resting-Place Sit
Psalm 132:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |