
In Salem also is his tabernacle and his dwelling place in Zion In Salem Shalem (shaw-lame') peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem -- Salem. also is his tabernacle cok (soke) a hut (as of entwined boughs); also a lair -- covert, den, pavilion, tabernacle. and his dwelling place m`ownah (meh-o-naw') den, habitation, (dwelling) place, refuge. in Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
 New American Standard Bible (©1995) His tabernacle is in Salem; His dwelling place also is in Zion.King James Bible In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. American King James Version In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. American Standard Version In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion. Douay-Rheims Bible And his place is in peace: and his abode in Sion: Darby Bible Translation And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion. English Revised Version In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. Webster's Bible Translation In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. World English Bible His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion. Young's Literal Translation And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (75-5) lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis Salmos 76:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En Salem está su tabernáculo, y en Sion su morada. Salmos 76:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En Salem está Su tabernáculo, Y en Sion Su morada. Salmos 76:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y en Salem está su tabernáculo, Y su habitación en Sión. Salmos 76:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sion. Salmos 76:2 Spanish: Modern En Salem está su enramada, y en Sion su habitación. Psaume 76:2 French: Louis Segond (1910) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion. Psaume 76:2 French: Darby Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion. Psaume 76:2 French: Martin (1744) Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion. Psaume 76:2 French: Ostervald (1744) Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion. Psalm 76:2 German: Luther (1912) Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion. Psalm 76:2 German: Luther (1545) Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich. Psalm 76:2 German: Elberfelder (1871) Und in Salem ist (Eig. ward) seine Hütte, und seine Wohnung in Zion. 詩 篇 76:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 撒 冷 有 他 的 帳 幕 ; 在 錫 安 有 他 的 居 所 。 詩 篇 76:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 撒 冷 有 他 的 帐 幕 ; 在 锡 安 有 他 的 居 所 。 詩 篇 76:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他的帐棚是在撒冷,他的居所是在锡安。 詩 篇 76:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他的帳棚是在撒冷,他的居所是在錫安。  Abode Dwelling Dwelling-place Established Habitation Resting-place Salem Tabernacle Tent Zion
 Abode Dwelling Dwelling-Place Established Habitation Resting-Place Salem Tabernacle Tent Zion
 Abode Dwelling Dwelling-Place Established Habitation Resting-Place Salem Tabernacle Tent Zion
Psalm 76:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |