New American Standard Bible (©1995) He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit.King James Bible He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. American King James Version He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit. American Standard Version He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit. Douay-Rheims Bible He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness. Darby Bible Translation He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit. English Revised Version He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit. Webster's Bible Translation He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness, deceit. World English Bible He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. Young's Literal Translation Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus Proverbios 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El que habla verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso, falsedad. Proverbios 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El que habla verdad declara lo que es justo, Pero el testigo falso, falsedad. Proverbios 12:17 Spanish: Reina Valera (1909) El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño. Proverbios 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño. Proverbios 12:17 Spanish: Modern El que habla verdad declara justicia, pero el testigo mentiroso hace engaño. Proverbes 12:17 French: Louis Segond (1910) Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie. Proverbes 12:17 French: Darby Celui qui dit la vérité annonce la justice, mais le faux témoin, la fraude. Proverbes 12:17 French: Martin (1744) Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs. Proverbes 12:17 French: Ostervald (1744) Celui qui dit la vérité, rend un témoignage juste; mais le faux témoin soutient la fraude. Sprueche 12:17 German: Luther (1912) Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt. Sprueche 12:17 German: Luther (1545) Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt. Sprueche 12:17 German: Elberfelder (1871) Wer Wahrheit ausspricht, tut Gerechtigkeit kund, aber ein falscher Zeuge Trug. 箴 言 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 說 出 真 話 的 , 顯 明 公 義 ; 作 假 見 證 的 , 顯 出 詭 詐 。 箴 言 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 ; 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。 箴 言 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 吐露真情的,彰显正义,作假见证的却是诡诈。 箴 言 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 吐露真情的,彰顯正義,作假見證的卻是詭詐。 He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false. witness deceit He that speaketh puwach (poo'akh) to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. truth 'emuwnah (em-oo-naw') literally firmness; figuratively security; morally fidelity -- faith(-ful, -ly, -ness, (man), set office, stability, steady, truly, truth, verily. sheweth forth nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). but a false. sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. deceit mirmah (meer-maw') fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.Proverbs 12:17 Multilingual Bible Proverbes 12:17 French Proverbios 12:17 Biblia Paralela 箴 言 12:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |