Proverbs 10:18

<< Proverbs 10:18 >>

He that hideth hatred with lying lips and he that uttereth a slander is a fool
He that hideth
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
hatred
sin'ah  (sin-aw')
hate -- + exceedingly, hate(-ful, -red).
with lying
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
and he that uttereth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
a slander
dibbah  (dib-baw')
slander -- defaming, evil report, infamy, slander.
is a fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).

New American Standard Bible (©1995)
He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.

King James Bible
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

American King James Version
He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.

American Standard Version
He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.

Douay-Rheims Bible
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.

Darby Bible Translation
He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.

English Revised Version
He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.

Webster's Bible Translation
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

World English Bible
He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.

Young's Literal Translation
Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.

משלי 10:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְכַסֶּ֣ה נְאָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וּמֹוצִ֥א דִ֝בָּ֗ה ה֣וּא כְסִֽיל׃

משלי 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מכסה נאה שפתי־שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃

משלי 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מְכַסֶּה נְאָה שִׂפְתֵי־שָׁקֶר וּמֹוצִא דִבָּה הוּא כְסִיל׃

משלי 10:18 Hebrew Bible
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est

Proverbios 10:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El que oculta el odio tiene labios mentirosos, y el que esparce calumnia es un necio.

Proverbios 10:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que oculta el odio tiene labios mentirosos, Y el que esparce calumnia es un necio.

Proverbios 10:18 Spanish: Reina Valera (1909)
El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.

Proverbios 10:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es loco.

Proverbios 10:18 Spanish: Modern
El que aplaca el odio es de labios justos, pero el que suscita la calumnia es necio.

Proverbes 10:18 French: Louis Segond (1910)
Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

Proverbes 10:18 French: Darby
Celui qui couvre la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage les calomnies est un sot.

Proverbes 10:18 French: Martin (1744)
Celui qui couvre la haine, use de fausses lèvres; et celui qui met en avant des choses diffamatoires, est fou.

Proverbes 10:18 French: Ostervald (1744)
Celui qui dissimule la haine a des lèvres trompeuses; et celui qui répand la calomnie, est un insensé.

Sprueche 10:18 German: Luther (1912)
Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr.

Sprueche 10:18 German: Luther (1545)
Falsche Mäuler decken Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr.

Sprueche 10:18 German: Elberfelder (1871)
Wer Haß verbirgt, hat Lügenlippen; und wer Verleumdung ausbringt, ist ein Tor.

箴 言 10:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
隱 藏 怨 恨 的 , 有 說 謊 的 嘴 ; 口 出 讒 謗 的 , 是 愚 妄 的 人 。

箴 言 10:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
隐 藏 怨 恨 的 , 有 说 谎 的 嘴 ; 口 出 谗 谤 的 , 是 愚 妄 的 人 。

箴 言 10:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
隐藏怨恨的,嘴里必出谎言;散播谣言的,是愚昧人。

箴 言 10:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
隱藏怨恨的,嘴裡必出謊言;散播謠言的,是愚昧人。


Bringing Conceals Covered Covereth Covering Evil Fool Foolish Forth Hate Hatred Hides Hideth Lets Lips Lying Report Slander Spreads Upright Uttereth Utters

Conceals Covered Covereth Covering Evil Fool Foolish Forth Hate Hatred Hides Hideth Lying Report Slander Spreads Upright Uttereth Utters

Conceals Covered Covereth Covering Evil Fool Foolish Forth Hate Hatred Hides Hideth Lying Report Slander Spreads Upright Uttereth Utters

Proverbs 10:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible