
<< Proverbs 10:11 >>
 |
The mouth of a righteous man is a well of life but violence covereth the mouth of the wicked The mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of a righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). man is a well maqowr (maw-kore') fountain, issue, spring, well(-spring). of life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. but violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. covereth kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
 New American Standard Bible (©1995) The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.King James Bible The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. American King James Version The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked. American Standard Version The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked. Douay-Rheims Bible The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity. Darby Bible Translation The mouth of a righteous man is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence. English Revised Version The mouth of the righteous is a fountain of life: but violence covereth the mouth of the wicked. Webster's Bible Translation The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. World English Bible The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked. Young's Literal Translation A fountain of life is the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem Proverbios 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre violencia. Proverbios 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Fuente de vida es la boca del justo, Pero la boca de los impíos encubre violencia. Proverbios 10:11 Spanish: Reina Valera (1909) Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos. Proverbios 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vena de vida es la boca del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad. Proverbios 10:11 Spanish: Modern Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca de los impíos encubre la violencia. Proverbes 10:11 French: Louis Segond (1910) La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants. Proverbes 10:11 French: Darby La bouche du juste est une fontaine de vie, mais la bouche des méchants couvre la violence. Proverbes 10:11 French: Martin (1744) La bouche du juste est une source de vie; mais l'extorsion couvrira la bouche des méchants. Proverbes 10:11 French: Ostervald (1744) La bouche du juste est une source de vie; mais la violence fermera la bouche aux méchants. Sprueche 10:11 German: Luther (1912) Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen. Sprueche 10:11 German: Luther (1545) Des Gerechten Mund ist ein lebendiger Brunn; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen. Sprueche 10:11 German: Elberfelder (1871) Ein Born des Lebens ist der Mund des Gerechten, aber den Mund (O. aber der Mund) der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat. 箴 言 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 義 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。 箴 言 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 义 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。 箴 言 10:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 义人的口是生命的泉源,强暴遮盖恶人的口。 箴 言 10:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 義人的口是生命的泉源,強暴遮蓋惡人的口。  Bitter Concealeth Conceals Cover Covereth Covers Cup Evil-doer Fountain Mouth Overwhelms Righteous Spring Upright Violence Wicked
 Bitter Concealeth Conceals Cover Covereth Covers Cup Evil-Doer Fountain Life Mouth Overwhelms Righteous Spring Upright Violence Wicked
 Bitter Concealeth Conceals Cover Covereth Covers Cup Evil-Doer Fountain Life Mouth Overwhelms Righteous Spring Upright Violence Wicked
Proverbs 10:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |