New American Standard Bible (©1995) The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.King James Bible The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. American King James Version The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment. American Standard Version The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice. Douay-Rheims Bible The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment. Darby Bible Translation The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment; English Revised Version The mouth of the righteous talketh of wisdom, and his tongue speaketh judgment. Webster's Bible Translation The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. World English Bible The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice. Young's Literal Translation The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-30) fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium Salmos 37:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La boca del justo profiere sabiduría y su lengua habla rectitud. Salmos 37:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La boca del justo profiere sabiduría Y su lengua habla rectitud. Salmos 37:30 Spanish: Reina Valera (1909) La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio. Salmos 37:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio. Salmos 37:30 Spanish: Modern La boca del justo expresará sabiduría, y su lengua proferirá juicio. Psaume 37:30 French: Louis Segond (1910) La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice. Psaume 37:30 French: Darby La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture; Psaume 37:30 French: Martin (1744) [Pe.] La bouche du juste proférera la sagesse, et sa langue prononcera la justice. Psaume 37:30 French: Ostervald (1744) La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue prononce ce qui est droit. Psalm 37:30 German: Luther (1912) Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht. Psalm 37:30 German: Luther (1545) Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehret das Recht. Psalm 37:30 German: Elberfelder (1871) Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht; 詩 篇 37:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 義 人 的 口 談 論 智 慧 ; 他 的 舌 頭 講 說 公 平 。 詩 篇 37:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 义 人 的 口 谈 论 智 慧 ; 他 的 舌 头 讲 说 公 平 。 詩 篇 37:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 义人的口说出智慧,他的舌头讲论正义。 詩 篇 37:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 義人的口說出智慧,他的舌頭講論正義。 The mouth of the righteous speaketh wisdom and his tongue talketh of judgment The mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). speaketh hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. and his tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) talketh dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collectivePsalm 37:30 Multilingual Bible Psaume 37:30 French Salmos 37:30 Biblia Paralela 詩 篇 37:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |