Psalm 37:12

Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath

Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Plotteth
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath

Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Plotteth
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath
<< Psalm 37:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.

King James Bible
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

American King James Version
The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.

American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.

Douay-Rheims Bible
The sinner shall watch the just man : and shall gnash upon him with his teeth.

Darby Bible Translation
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

English Revised Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

Webster's Bible Translation
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

World English Bible
The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

Young's Literal Translation
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

תהילים 37:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
זֹמֵ֣ם רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וְחֹרֵ֖ק עָלָ֣יו שִׁנָּֽיו׃

תהילים 37:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃

תהילים 37:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֹמֵם רָשָׁע לַצַּדִּיק וְחֹרֵק עָלָיו שִׁנָּיו׃

תהילים 37:12 Hebrew Bible
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(36-12) zai cogitat impius de iusto et frendet adversum eum dentibus suis

Salmos 37:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El impío trama contra el justo, y contra él rechina sus dientes.

Salmos 37:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El impío trama contra el justo, Y contra él rechina sus dientes.

Salmos 37:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.

Salmos 37:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.

Salmos 37:12 Spanish: Modern
El impío maquina contra el justo y cruje sus dientes contra él.

Psaume 37:12 French: Louis Segond (1910)
Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.

Psaume 37:12 French: Darby
Le méchant complote contre le juste, et grince les dents contre lui:

Psaume 37:12 French: Martin (1744)
[Zain.] Le méchant machine contre le juste, et grince ses dents contre lui.

Psaume 37:12 French: Ostervald (1744)
Le méchant machine contre le juste, et grince les dents contre lui.

Psalm 37:12 German: Luther (1912)
Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn.

Psalm 37:12 German: Luther (1545)
Der Gottlose dräuet dem Gerechten und beißet seine Zähne zusammen über ihn.

Psalm 37:12 German: Elberfelder (1871)
Der Gesetzlose sinnt wider den Gerechten, und mit seinen Zähnen knirscht er wider ihn.

詩 篇 37:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
惡 人 設 謀 害 義 人 , 又 向 他 咬 牙 。

詩 篇 37:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
恶 人 设 谋 害 义 人 , 又 向 他 咬 牙 。

詩 篇 37:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
恶人谋害义人,向他咬牙切齿;

詩 篇 37:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
The wicked plotteth against the just and gnasheth upon him with his teeth


The wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
plotteth
zamam  (zaw-mam')
to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
against the just
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
and gnasheth
charaq  (khaw-rak')
to grate the teeth -- gnash.
upon him with his teeth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.

Psalm 37:12 Multilingual Bible

Psaume 37:12 French

Salmos 37:12 Biblia Paralela

詩 篇 37:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath

Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Plotteth
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath

Designs
Devising
Evil
Gnash
Gnashes
Gnasheth
Gnashing
Lifting
Plot
Plots
Plotteth
Righteous
Sinner
Teeth
Upright
Voice
Wicked
Wrath