
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt Let them be confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed and put to shame kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. that seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after after my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) let them be turned cuwg (soog) to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) -- backslider, drive, go back, turn (away, back). back 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. and brought to confusion chapher (khaw-fare') figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. that devise chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute my hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
 New American Standard Bible (©1995) Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.King James Bible Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt. American King James Version Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt. American Standard Version Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt. Douay-Rheims Bible Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me. Darby Bible Translation Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt: English Revised Version Let them be ashamed and brought to dishonour that seek after my soul: let them be turned back and confounded that devise my hurt. Webster's Bible Translation Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt. World English Bible Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded. Young's Literal Translation They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (34-4) confundantur et revereantur qui quaerunt animam meam convertantur retrorsum et confundantur qui cogitant malum mihi Salmos 35:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí. Salmos 35:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; Sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí. Salmos 35:4 Spanish: Reina Valera (1909) Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan. Salmos 35:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi alma; vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal piensan. Salmos 35:4 Spanish: Modern Sean avergonzados y afrentados los que buscan mi vida; vuelvan atrás y sean humillados los que planean hacerme daño. Psaume 35:4 French: Louis Segond (1910) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte! Psaume 35:4 French: Darby Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confus; que ceux qui complotent mon malheur se retirent en arrière et soient confondus. Psaume 35:4 French: Martin (1744) Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et confus, et que ceux qui machinent mon mal, soient repoussés en arrière, [et] rougissent. Psaume 35:4 French: Ostervald (1744) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie; qu'ils reculent et qu'ils rougissent, ceux qui méditent mon malheur! Psalm 35:4 German: Luther (1912) Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen. Psalm 35:4 German: Luther (1545) Es müssen sich schämen und gehöhnet werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zuschanden werden, die mir übelwollen. Psalm 35:4 German: Elberfelder (1871) Laß beschämt und zu Schanden werden, die nach meinem Leben trachten; laß zurückweichen und mit Scham bedeckt werden, die Übles wider mich ersinnen! 詩 篇 35:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 那 尋 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 ! 願 那 謀 害 我 的 , 退 後 羞 愧 ! 詩 篇 35:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 那 寻 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 ! 愿 那 谋 害 我 的 , 退 後 羞 愧 ! 詩 篇 35:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 愿那些寻索我命的,蒙羞受辱;愿设计陷害我的,退后羞愧。 詩 篇 35:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 願那些尋索我命的,蒙羞受辱;願設計陷害我的,退後羞愧。  Abashed Ashamed Attempts Backward Blush Confounded Confusion Damage Devise Devising Disappointed Disgraced Dishonor Dishonored Dismay Evil Foolish Humiliated Hurt Overcome Plot Ruin Seek Seeking Shame Soul
 Abashed Ashamed Attempts Confounded Confusion Damage Devise Devising Disappointed Disgraced Dishonor Dishonored Dismay Evil Foolish Humiliated Hurt Life Overcome Plot Ruin Seek Seeking Shame Soul Turned
 Abashed Ashamed Attempts Confounded Confusion Damage Devise Devising Disappointed Disgraced Dishonor Dishonored Dismay Evil Foolish Humiliated Hurt Life Overcome Plot Ruin Seek Seeking Shame Soul Turned
Psalm 35:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |