1 Samuel 22:23

Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Keeping
Life
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks

Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Fear
Keeping
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks
Stay
Yours

Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Fear
Keeping
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks
Stay
Yours
<< 1 Samuel 22:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Stay with me; do not be afraid, for he who seeks my life seeks your life, for you are safe with me."

King James Bible
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

American King James Version
Abide you with me, fear not: for he that seeks my life seeks your life: but with me you shall be in safeguard.

American Standard Version
Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

Douay-Rheims Bible
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life, seeketh thy life also, and with me thou shalt be saved.

Darby Bible Translation
Abide with me, fear not; for he that seeks my life seeks thy life; for with me thou art in safe keeping.

English Revised Version
Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

Webster's Bible Translation
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

World English Bible
Stay with me, don't be afraid; for he who seeks my life seeks your life. For with me you shall be in safeguard."

Young's Literal Translation
dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge art thou with me.'

שמואל א 22:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁבָ֤ה אִתִּי֙ אַל־תִּירָ֔א כִּ֛י אֲשֶׁר־יְבַקֵּ֥שׁ אֶת־נַפְשִׁ֖י יְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ כִּֽי־מִשְׁמֶ֥רֶת אַתָּ֖ה עִמָּדִֽי׃

שמואל א 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבה אתי אל־תירא כי אשר־יבקש את־נפשי יבקש את־נפשך כי־משמרת אתה עמדי׃

שמואל א 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁבָה אִתִּי אַל־תִּירָא כִּי אֲשֶׁר־יְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשִׁי יְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשֶׁךָ כִּי־מִשְׁמֶרֶת אַתָּה עִמָּדִי׃

שמואל א 22:23 Hebrew Bible
שבה אתי אל תירא כי אשר יבקש את נפשי יבקש את נפשך כי משמרת אתה עמדי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberis

1 Samuel 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Quédate conmigo, no temas, porque el que busca mi vida, busca tu vida; pues conmigo estarás a salvo.

1 Samuel 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Quédate conmigo, no temas, porque el que busca mi vida, busca tu vida; pues conmigo estarás a salvo."

1 Samuel 22:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Quédate conmigo, no temas: quien buscare mi vida, buscará también la tuya: bien que tú estarás conmigo guardado.

1 Samuel 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Quédate conmigo, no temas; quien buscare mi vida, buscará también la tuya; bien que tú estarás conmigo guardado.

1 Samuel 22:23 Spanish: Modern
Pero tú, quédate conmigo; no temas. Quien atente contra mi vida también atentará contra la tuya, pero conmigo estarás seguro.

1 Samuel 22:23 French: Louis Segond (1910)
Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

1 Samuel 22:23 French: Darby
Demeure avec moi, ne crains point; car celui qui cherche ma vie, cherche ta vie, et près de moi tu seras bien gardé.

1 Samuel 22:23 French: Martin (1744)
Demeure avec moi, ne crains point; car celui qui cherche ma vie, cherche la tienne; certainement tu seras gardé avec moi.

1 Samuel 22:23 French: Ostervald (1744)
Demeure avec moi; ne crains rien; car celui qui cherche ma vie, cherche la tienne; tu seras bien gardé avec moi.

1 Samuel 22:23 German: Luther (1912)
Bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem Leben steht, der soll auch nach deinem Leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.

1 Samuel 22:23 German: Luther (1545)
Bleibe bei mir und fürchte dich nicht! Wer nach meinem Leben stehet, der soll auch nach deinem Leben stehen, und sollst mit mir behalten werden.

1 Samuel 22:23 German: Elberfelder (1871)
Bleibe bei mir, fürchte dich nicht; denn wer nach meiner Seele trachtet, trachtet nach deiner Seele; denn bei mir bist du wohlbewahrt.

撒 母 耳 記 上 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 可 以 住 在 我 這 裡 , 不 要 懼 怕 。 因 為 尋 索 你 命 的 就 是 尋 索 我 的 命 ; 你 在 我 這 裡 可 得 保 全 。

撒 母 耳 記 上 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 可 以 住 在 我 这 里 , 不 要 惧 怕 。 因 为 寻 索 你 命 的 就 是 寻 索 我 的 命 ; 你 在 我 这 里 可 得 保 全 。

撒 母 耳 記 上 22:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你可以住在我这里。不要惧怕,因为那寻索你命的,正在寻索我的命,你与我在一起就可保安全。”

撒 母 耳 記 上 22:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你可以住在我這裡。不要懼怕,因為那尋索你命的,正在尋索我的命,你與我在一起就可保安全。”
Abide thou with me fear not for he that seeketh my life seeketh thy life but with me thou shalt be in safeguard


Abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thou with me fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not for he that seeketh
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
my life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
seeketh
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
but with me thou shalt be in safeguard
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.

1 Samuel 22:23 Multilingual Bible

1 Samuel 22:23 French

1 Samuel 22:23 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Keeping
Life
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks

Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Fear
Keeping
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks
Stay
Yours

Abide
Afraid
Charge
Designs
Dwell
Fear
Keeping
Safe
Safeguard
Safekeeping
Seeketh
Seeking
Seeks
Stay
Yours