1 Samuel 22:20

Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Join

Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Join
Named
Sons

Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Join
Named
Sons
<< 1 Samuel 22:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
But one son of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.

King James Bible
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

American King James Version
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

American Standard Version
And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

Douay-Rheims Bible
But one of the sons of Achimelech the son of Achitob, whose name was Abiathar, escaped, and fled to David,

Darby Bible Translation
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

English Revised Version
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

Webster's Bible Translation
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

World English Bible
One of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

Young's Literal Translation
And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name is Abiathar, and he fleeth after David,

שמואל א 22:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּמָּלֵ֣ט בֵּן־אֶחָ֗ד לַאֲחִימֶ֙לֶךְ֙ בֶּן־אֲחִט֔וּב וּשְׁמֹ֖ו אֶבְיָתָ֑ר וַיִּבְרַ֖ח אַחֲרֵ֥י דָוִֽד׃

שמואל א 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימלט בן־אחד לאחימלך בן־אחטוב ושמו אביתר ויברח אחרי דוד׃

שמואל א 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּמָּלֵט בֵּן־אֶחָד לַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֲחִטוּב וּשְׁמֹו אֶבְיָתָר וַיִּבְרַח אַחֲרֵי דָוִד׃

שמואל א 22:20 Hebrew Bible
וימלט בן אחד לאחימלך בן אחטוב ושמו אביתר ויברח אחרי דוד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
evadens autem unus filius Ahimelech filii Achitob cuius nomen erat Abiathar fugit ad David

1 Samuel 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero un hijo de Ahimelec, hijo de Ahitob, llamado Abiatar, escapó y huyó tras David.

1 Samuel 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero un hijo de Ahimelec, hijo de Ahitob, llamado Abiatar, escapó y huyó tras David.

1 Samuel 22:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas uno de los hijos de Ahimelech hijo de Ahitob, que se llamaba Abiathar, escapó, y huyóse á David.

1 Samuel 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas uno de los hijos de Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba Abiatar, escapó, y el cual huyó tras David.

1 Samuel 22:20 Spanish: Modern
Pero un hijo de Ajimelec hijo de Ajitob, que se llamaba Abiatar, escapó y huyó tras David.

1 Samuel 22:20 French: Louis Segond (1910)
Un fils d'Achimélec, fils d'Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s'enfuit auprès de David,

1 Samuel 22:20 French: Darby
Et un des fils d'Akhimélec, fils d'Akhitub, dont le nom était Abiathar, se sauva, et s'enfuit après David.

1 Samuel 22:20 French: Martin (1744)
Toutefois un des fils d'Ahimélec, fils d'Ahitub, qui avait nom Abiathar, se sauva, et s'enfuit auprès de David.

1 Samuel 22:20 French: Ostervald (1744)
Toutefois, un des fils d'Achi-mélec, fils d'Achitub, qui s'appelait Abiathar, se sauva et s'enfuit auprès de David.

1 Samuel 22:20 German: Luther (1912)
Es entrann aber ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitobs, der hieß Abjathar, und floh David nach

1 Samuel 22:20 German: Luther (1545)
Es entrann aber ein Sohn Ahimelechs, des Sohns Ahitobs, der hieß Abjathar, und floh David nach.

1 Samuel 22:20 German: Elberfelder (1871)
Und es entrann ein Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitubs, sein Name war Abjathar; und er entfloh, David nach.

撒 母 耳 記 上 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 希 突 的 兒 子 亞 希 米 勒 有 一 個 兒 子 , 名 叫 亞 比 亞 他 , 逃 到 大 衛 那 裡 。

撒 母 耳 記 上 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 希 突 的 儿 子 亚 希 米 勒 有 一 个 儿 子 , 名 叫 亚 比 亚 他 , 逃 到 大 卫 那 里 。

撒 母 耳 記 上 22:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚比亚他投奔大卫亚希突的儿子亚希米勒有一个儿子,名叫亚比亚他,逃过了大难,就逃去跟随大卫。

撒 母 耳 記 上 22:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞比亞他投奔大衛亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃過了大難,就逃去跟隨大衛。
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub named Abiathar escaped and fled after David


And one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ahimelech
'Achiymelek  (akh-ee-meh'-lek)
brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite -- Ahimelech.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ahitub
'Achiytuwb  (akh-ee-toob')
brother of goodness; Achitub, the name of several priests -- Ahitub.
named
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
escaped
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
and fled
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.

1 Samuel 22:20 Multilingual Bible

1 Samuel 22:20 French

1 Samuel 22:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Join

Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Join
Named
Sons

Abiathar
Abi'athar
Ahimelech
Ahim'elech
Ahitub
Ahi'tub
David
Escaped
Escapeth
Fled
Fleeth
Flight
Got
Join
Named
Sons