
And Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests and Seraiah was the scribe And Zadok Tsadowq (tsaw-doke') just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites -- Zadok. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ahitub 'Achiytuwb (akh-ee-toob') brother of goodness; Achitub, the name of several priests -- Ahitub. and Ahimelech 'Achiymelek (akh-ee-meh'-lek) brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite -- Ahimelech. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Abiathar 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar. were the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and Seraiah Srayah (ser-aw-yaw') Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites -- Seraiah. was the scribe caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
 New American Standard Bible (©1995) Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.King James Bible And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; American King James Version And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; American Standard Version and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; Douay-Rheims Bible And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe: Darby Bible Translation and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was scribe; English Revised Version and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; Webster's Bible Translation And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests: and Seraiah was the scribe; World English Bible and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; Young's Literal Translation and Zadok son of Ahitub, and Ahimelech son of Abiathar, are priests, and Seraiah is scribe, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Sadoc filius Achitob et Ahimelech filius Abiathar sacerdotes et Saraias scriba 2 Samuel 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sadoc, hijo de Ahitob, y Ahimelec, hijo de Abiatar, eran sacerdotes, y Seraías era secretario; 2 Samuel 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sadoc, hijo de Ahitob, y Ahimelec, hijo de Abiatar, eran sacerdotes, y Seraías era secretario; 2 Samuel 8:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y Sadoc hijo de Ahitud, y Ahimelech hijo de Abiathar, eran sacerdotes; y Seraía era escriba; 2 Samuel 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y Sadoc hijo de Ahitob, y Ahimelec hijo de Abiatar, eran sacerdotes; y Seraías era escriba; 2 Samuel 8:17 Spanish: Modern Sadoc hijo de Ajitob y Ajimelec hijo de Abiatar eran los sacerdotes. Seraías era el escriba. 2 Samuel 8:17 French: Louis Segond (1910) Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire; 2 Samuel 8:17 French: Darby et Tsadok, fils d'Akhitub, et Akhimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; et Seraïa était scribe; 2 Samuel 8:17 French: Martin (1744) Et Tsadok fils d'Ahitub, et Ahimélec fils d'Abiathar étaient les Sacrificateurs, et Séraja était le Secrétaire. 2 Samuel 8:17 French: Ostervald (1744) Et Tsadok, fils d'Achitub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs, et Séraja, secrétaire; 2 Samuel 8:17 German: Luther (1912) Zadok, der Sohn Ahitobs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; Seraja war Schreiber; 2 Samuel 8:17 German: Luther (1545) Zadok, der Sohn Ahitobs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; Seraja war Schreiber; 2 Samuel 8:17 German: Elberfelder (1871) und Zadok, der Sohn Ahitubs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; und Seraja war Schreiber; 撒 母 耳 記 下 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 希 突 的 兒 子 撒 督 和 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 作 祭 司 長 ; 西 萊 雅 作 書 記 ; 撒 母 耳 記 下 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 希 突 的 儿 子 撒 督 和 亚 比 亚 他 的 儿 子 亚 希 米 勒 作 祭 司 长 ; 西 莱 雅 作 书 记 ; 撒 母 耳 記 下 8:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,西莱雅作书记, 撒 母 耳 記 下 8:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長,西萊雅作書記,  Abiathar Abi'athar Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub Priests Scribe Secretary Seraiah Serai'ah Zadok
 Abiathar Abi'athar Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub Priests Scribe Secretary Seraiah Serai'ah Zadok
 Abiathar Abi'athar Ahimelech Ahim'elech Ahitub Ahi'tub Priests Scribe Secretary Seraiah Serai'ah Zadok
2 Samuel 8:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |