
In his neck remaineth strength and sorrow is turned into joy before him In his neck tsavva'r (tsav-vawr') in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck. remaineth luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. and sorrow d'abah (deh-aw-baw') pining; by analogy, fear -- sorrow. is turned into joy duwts (doots) to leap -- be turned. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him
 New American Standard Bible (©1995) "In his neck lodges strength, And dismay leaps before him.King James Bible In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him. American King James Version In his neck remains strength, and sorrow is turned into joy before him. American Standard Version In his neck abideth strength, And terror danceth before him. Douay-Rheims Bible In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face. Darby Bible Translation In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him. English Revised Version In his neck abideth strength, and terror danceth before him. Webster's Bible Translation In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him. World English Bible There is strength in his neck. Terror dances before him. Young's Literal Translation In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (41-13) in collo eius morabitur fortitudo et faciem eius praecedet egestas Job 41:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En su cuello reside el poder, y salta el desaliento delante de él. Job 41:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En su cuello reside el poder, Y salta el desaliento delante de él. Job 41:22 Spanish: Reina Valera (1909) En su cerviz mora la fortaleza, Y espárcese el desaliento delante de él. Job 41:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En su cerviz mora la fortaleza, y delante de él es deshecho el trabajo. Job 41:22 Spanish: Modern Su poderío reside en su cuello; ante su presencia surge el desaliento. Job 41:22 French: Louis Segond (1910) La force a son cou pour demeure, Et l'effroi bondit au-devant de lui. Job 41:22 French: Darby (41:13) Dans son cou loge la force, et la frayeur danse devant lui. Job 41:22 French: Martin (1744) La force est dans son cou, et la terreur marche devant lui. Job 41:22 French: Ostervald (1744) Dans son cou réside la force, et la terreur marche devant lui. Hiob 41:22 German: Luther (1912) 41:14 Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst. Hiob 41:22 German: Luther (1545) Er hat einen starken Hals; und ist seine Lust, wo er etwas verderbet. Hiob 41:22 German: Elberfelder (1871) Er macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Meer wie einen Salbenkessel. 約 伯 記 41:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 頸 項 中 存 著 勁 力 ; 在 他 面 前 的 都 恐 嚇 蹦 跳 。 約 伯 記 41:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 颈 项 中 存 着 劲 力 ; 在 他 面 前 的 都 恐 吓 蹦 跳 。 約 伯 記 41:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 它的颈项上存着能力,惊恐在它面前跳跃。 約 伯 記 41:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 牠的頸項上存著能力,驚恐在牠面前跳躍。  Abides Abideth Dances Danceth Dancing Dismay Exult Fear Goes Grief Joy Leaps Lodge Lodges Lodgeth Neck Resides Sorrow Strength Terror
 Abides Abideth Dances Dancing Dismay Exult Fear Goes Grief Joy Lodge Lodges Neck Resides Sorrow Strength Terror Turned
 Abides Abideth Dances Dancing Dismay Exult Fear Goes Grief Joy Lodge Lodges Neck Resides Sorrow Strength Terror Turned
Job 41:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |