Psalm 39:10

Blow
Blows
Consumed
Hand
Hard
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted

Aside
Blow
Blows
Consumed
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted

Aside
Blow
Blows
Consumed
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted
<< Psalm 39:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.

King James Bible
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

American King James Version
Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.

American Standard Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

Douay-Rheims Bible
Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:

Darby Bible Translation
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

English Revised Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

Webster's Bible Translation
Remove thy stroke away from me; I am consumed by the blow of thy hand.

World English Bible
Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.

Young's Literal Translation
Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.

תהילים 39:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י נִגְעֶ֑ךָ מִתִּגְרַ֥ת יָ֝דְךָ֗ אֲנִ֣י כָלִֽיתִי׃

תהילים 39:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃

תהילים 39:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָסֵר מֵעָלַי נִגְעֶךָ מִתִּגְרַת יָדְךָ אֲנִי כָלִיתִי׃

תהילים 39:10 Hebrew Bible
הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(38-11) tolle a me plagas tuas

Salmos 39:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo.

Salmos 39:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Quita de mí Tu plaga; Por la dureza de Tu mano estoy pereciendo.

Salmos 39:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Quita de sobre mí tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.

Salmos 39:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.

Salmos 39:10 Spanish: Modern
Aparta de mí tu plaga; por el movimiento de tu mano soy consumido.

Psaume 39:10 French: Louis Segond (1910)
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.

Psaume 39:10 French: Darby
Retire de dessus moi ta plaie: je suis consumé par les coups de ta main.

Psaume 39:10 French: Martin (1744)
Retire de moi la plaie que tu m'as faite; je suis consumé par la guerre que tu me fais.

Psaume 39:10 French: Ostervald (1744)
Détourne de moi tes châtiments! Je me consume sous les coups de ta main.

Psalm 39:10 German: Luther (1912)
Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.

Psalm 39:10 German: Luther (1545)
Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; du wirst's wohlmachen.

Psalm 39:10 German: Elberfelder (1871)
Entferne von mir deine Plage! Durch die Schläge (Eig. die Befehdung, den Angriff) deiner Hand vergehe ich.

詩 篇 39:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 把 你 的 責 罰 從 我 身 上 免 去 ; 因 你 手 的 責 打 , 我 便 消 滅 。

詩 篇 39:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 把 你 的 责 罚 从 我 身 上 免 去 ; 因 你 手 的 责 打 , 我 便 消 灭 。

詩 篇 39:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你除掉你降在我身上的灾祸;因你手的责打,我就消灭。

詩 篇 39:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你除掉你降在我身上的災禍;因你手的責打,我就消滅。
Remove thy stroke away from me I am consumed by the blow of thine hand


Remove
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
thy stroke
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from me I am consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
by the blow
tigrah  (tig-raw')
strife, i.e. infliction -- blow.
of thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

Psalm 39:10 Multilingual Bible

Psaume 39:10 French

Salmos 39:10 Biblia Paralela

詩 篇 39:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blow
Blows
Consumed
Hand
Hard
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted

Aside
Blow
Blows
Consumed
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted

Aside
Blow
Blows
Consumed
Longer
Opposition
Overcome
Perishing
Plague
Remove
Scourge
Spent
Striving
Stroke
Turn
Wasted