Psalm 78:50

Anger
Death
Delivered
Kept
Life
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Prepared
Soul
Spare
Spared
Way
Wrath

Anger
Death
Delivered
Didn't
Disease
Kept
Leveled
Levelled
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Soul
Spare
Spared
Wrath
Yea

Anger
Death
Delivered
Didn't
Disease
Kept
Leveled
Levelled
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Soul
Spare
Spared
Wrath
Yea
<< Psalm 78:50 >>
New American Standard Bible (©1995)
He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,

King James Bible
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

American King James Version
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

American Standard Version
He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,

Douay-Rheims Bible
He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.

Darby Bible Translation
He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

English Revised Version
He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

Webster's Bible Translation
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

World English Bible
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,

Young's Literal Translation
He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.

תהילים 78:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְפַלֵּ֥ס נָתִ֗יב לְאַ֫פֹּ֥ו לֹא־חָשַׂ֣ךְ מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם לַדֶּ֥בֶר הִסְגִּֽיר׃

תהילים 78:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יפלס נתיב לאפו לא־חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר׃

תהילים 78:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְפַלֵּס נָתִיב לְאַפֹּו לֹא־חָשַׂךְ מִמָּוֶת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם לַדֶּבֶר הִסְגִּיר׃

תהילים 78:50 Hebrew Bible
יפלס נתיב לאפו לא חשך ממות נפשם וחיתם לדבר הסגיר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-52) et tulit veluti oves populum suum et minavit eos sicut gregem in deserto

Salmos 78:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Preparó senda para su ira; no eximió sus almas de la muerte, sino que entregó sus vidas a la plaga,

Salmos 78:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Preparó senda para Su ira; No libró sus almas de la muerte, Sino que entregó sus vidas a la plaga,

Salmos 78:50 Spanish: Reina Valera (1909)
Dispuso el camino á su furor; No eximió la vida de ellos de la muerte, Sino que entregó su vida á la mortandad.

Salmos 78:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dispuso el camino a su furor; no eximió el alma de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad.

Salmos 78:50 Spanish: Modern
Dio vía libre a su furor; no eximió sus almas de la muerte; sus vidas entregó a la epidemia.

Psaume 78:50 French: Louis Segond (1910)
Il donna libre cours à sa colère, Il ne sauva pas leur âme de la mort, Il livra leur vie à la mortalité;

Psaume 78:50 French: Darby
Il fraya un chemin à sa colère; il ne préserva pas leurs âmes de la mort, et livra leur vie à la peste;

Psaume 78:50 French: Martin (1744)
Qui avait dressé le chemin à sa colère, et n'avait point retiré leur âme de la mort ; et qui avait livré leur bétail à la mortalité.

Psaume 78:50 French: Ostervald (1744)
Il donna carrière à sa colère, et ne préserva point leur âme de la mort; il livra leur vie à la mortalité.

Psalm 78:50 German: Luther (1912)
da er seinen Zorn ließ fortgehen und ihre Seele vor dem Tode nicht verschonte und übergab ihr Leben der Pestilenz;

Psalm 78:50 German: Luther (1545)
da er seinen Zorn ließ fortgehen und ihre Seelen vor dem Tode nicht verschonete und ließ ihr Vieh an der Pestilenz sterben;

Psalm 78:50 German: Elberfelder (1871)
Er bahnte seinem Zorne einen Weg, entzog nicht dem Tode ihre Seele und gab ihr Leben der Pest preis.

詩 篇 78:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 為 自 己 的 怒 氣 修 平 了 路 , 將 他 們 交 給 瘟 疫 , 使 他 們 死 亡 ,

詩 篇 78:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 为 自 己 的 怒 气 修 平 了 路 , 将 他 们 交 给 瘟 疫 , 使 他 们 死 亡 ,

詩 篇 78:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他为自己的怒气修平了路,不惜使他们死亡,把他们的性命交给瘟疫。

詩 篇 78:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他為自己的怒氣修平了路,不惜使他們死亡,把他們的性命交給瘟疫。
He made a way to his anger he spared not their soul from death but gave their life over to the pestilence


He made
palac  (paw-las')
to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally) -- make, ponder, weigh.
a way
nathiyb  (naw-theeb')
a (beaten) track -- path(-way), travel(-ler), way.
to his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
he spared
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
not their soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
from death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
but gave
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
their life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
over
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
to the pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.

Psalm 78:50 Multilingual Bible

Psaume 78:50 French

Salmos 78:50 Biblia Paralela

詩 篇 78:50 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anger
Death
Delivered
Kept
Life
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Prepared
Soul
Spare
Spared
Way
Wrath

Anger
Death
Delivered
Didn't
Disease
Kept
Leveled
Levelled
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Soul
Spare
Spared
Wrath
Yea

Anger
Death
Delivered
Didn't
Disease
Kept
Leveled
Levelled
Path
Pestilence
Plague
Pondereth
Soul
Spare
Spared
Wrath
Yea