New American Standard Bible (©1995) "But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him.King James Bible And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. American King James Version And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. American Standard Version And I will beat down his adversaries before him, And smite them that hate him. Douay-Rheims Bible And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight. Darby Bible Translation But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him. English Revised Version And I will beat down his adversaries before him, and smite them that hate him. Webster's Bible Translation And I will beat down his foes before his face, and afflict them that hate him. World English Bible I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him. Young's Literal Translation And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-24) sed concidam ante faciem eius hostes illius et qui eum oderunt percutiam Salmos 89:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sino que yo aplastaré a sus adversarios delante de él, y heriré a los que lo aborrecen. Salmos 89:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sino que Yo aplastaré a sus adversarios delante de él, Y heriré a los que lo aborrecen. Salmos 89:23 Spanish: Reina Valera (1909) Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores. Salmos 89:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas yo quebrantaré delante de él a sus enemigos, y heriré a sus aborrecedores. Salmos 89:23 Spanish: Modern Pero yo quebrantaré delante de él a sus enemigos, y heriré a los que le aborrecen. Psaume 89:23 French: Louis Segond (1910) J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent. Psaume 89:23 French: Darby J'abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent; Psaume 89:23 French: Martin (1744) Mais je froisserai devant lui ses adversaires, et je détruirai ceux qui le haïssent. Psaume 89:23 French: Ostervald (1744) Je briserai devant lui ses adversaires, et je frapperai ceux qui le haïssent; Psalm 89:23 German: Luther (1912) sondern ich will seine Widersacher schlagen vor ihm her, und die ihn hassen, will ich plagen; Psalm 89:23 German: Luther (1545) Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen, und die Ungerechten sollen ihn nicht dämpfen, Psalm 89:23 German: Elberfelder (1871) Und ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern, und seine Hasser will ich schlagen. 詩 篇 89:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敵 人 , 擊 殺 那 恨 他 的 人 。 詩 篇 89:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敌 人 , 击 杀 那 恨 他 的 人 。 詩 篇 89:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我要在他的面前击碎他的敌人,击杀那些恨他的人。 詩 篇 89:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我要在他的面前擊碎他的敵人,擊殺那些恨他的人。 And I will beat down his foes before his face and plague them that hate him And I will beat down kathath (kaw-thath') to bruise or violently strike -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. his foes tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. before his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and plague nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. them that hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. himPsalm 89:23 Multilingual Bible Psaume 89:23 French Salmos 89:23 Biblia Paralela 詩 篇 89:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |