Psalm 109:3

Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War
Words

Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War

Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War
<< Psalm 109:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.

King James Bible
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

American King James Version
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

American Standard Version
They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.

Douay-Rheims Bible
They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.

Darby Bible Translation
And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.

English Revised Version
They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.

Webster's Bible Translation
They encompassed me also with words of hatred; and fought against me without a cause.

World English Bible
They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.

Young's Literal Translation
They have compassed me about, And they fight me without cause.

תהילים 109:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדִבְרֵ֣י שִׂנְאָ֣ה סְבָב֑וּנִי וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי חִנָּֽם׃

תהילים 109:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃

תהילים 109:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְדִבְרֵי שִׂנְאָה סְבָבוּנִי וַיִּלָּחֲמוּנִי חִנָּם׃

תהילים 109:3 Hebrew Bible
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-3) locuti sunt de me lingua mendacii verbis odii circumdederunt me et expugnaverunt me frustra

Salmos 109:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Me han rodeado también con palabras de odio, y sin causa han luchado contra mí.

Salmos 109:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Me han rodeado también con palabras de odio, Y sin causa han luchado contra mí.

Salmos 109:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y con palabras de odio me rodearon; Y pelearon contra mí sin causa.

Salmos 109:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.

Salmos 109:3 Spanish: Modern
Con palabras de odio me han rodeado; sin causa han luchado contra mí.

Psaume 109:3 French: Louis Segond (1910)
Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.

Psaume 109:3 French: Darby
Et ils m'ont entouré de paroles de haine, et ils me font la guerre sans cause.

Psaume 109:3 French: Martin (1744)
Et des paroles pleines de haine m'ont environné, et ils me font la guerre sans cause.

Psaume 109:3 French: Ostervald (1744)
Ils m'environnent de paroles de haine; ils me font la guerre sans cause.

Psalm 109:3 German: Luther (1912)
und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

Psalm 109:3 German: Luther (1545)
Und sie reden giftig wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

Psalm 109:3 German: Elberfelder (1871)
Und mit Worten des Hasses haben sie mich umgeben und haben wider mich gestritten ohne Ursache.

詩 篇 109:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 圍 繞 我 , 說 怨 恨 的 話 , 又 無 故 地 攻 打 我 。

詩 篇 109:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 围 绕 我 , 说 怨 恨 的 话 , 又 无 故 地 攻 打 我 。

詩 篇 109:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们说毒恨的话围攻我,无缘无故攻击我。

詩 篇 109:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們說毒恨的話圍攻我,無緣無故攻擊我。
They compassed me about also with words of hatred and fought against me without a cause


They compassed
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
me about also with words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of hatred
sin'ah  (sin-aw')
hate -- + exceedingly, hate(-ful, -red).
and fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against me without a cause
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.

Psalm 109:3 Multilingual Bible

Psaume 109:3 French

Salmos 109:3 Biblia Paralela

詩 篇 109:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War
Words

Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War

Attack
Beset
Cause
Compassed
Encompassed
Fight
Fought
Hate
Hatred
Round
Surround
Surrounded
War