
A fire goeth before him and burneth up his enemies round about A fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. goeth yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him and burneth up lahat (law-hat') to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle. his enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
 New American Standard Bible (©1995) Fire goes before Him And burns up His adversaries round about.King James Bible A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. American King James Version A fire goes before him, and burns up his enemies round about. American Standard Version A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about. Douay-Rheims Bible A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. Darby Bible Translation A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about. English Revised Version A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about. Webster's Bible Translation A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. World English Bible A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side. Young's Literal Translation Fire before Him goeth, And burneth round about His adversaries. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (96-3) ignis ante faciem eius ibit et exuret per circuitum hostes eius Salmos 97:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Fuego va delante de El, y quema a sus adversarios en derredor. Salmos 97:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Fuego va delante de El, Y quema a Sus adversarios en derredor. Salmos 97:3 Spanish: Reina Valera (1909) Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos. Salmos 97:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Fuego irá delante de él, y abrasará en derredor sus enemigos. Salmos 97:3 Spanish: Modern El fuego avanza delante de él y abrasa a sus enemigos en derredor. Psaume 97:3 French: Louis Segond (1910) Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires. Psaume 97:3 French: Darby Un feu va devant lui et consume à l'entour ses adversaires. Psaume 97:3 French: Martin (1744) Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires. Psaume 97:3 French: Ostervald (1744) Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis. Psalm 97:3 German: Luther (1912) Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde. Psalm 97:3 German: Luther (1545) Feuer gehet vor ihm her und zündet an umher seine Feinde. Psalm 97:3 German: Elberfelder (1871) Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum. 詩 篇 97:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 烈 火 在 他 前 頭 行 , 燒 滅 他 四 圍 的 敵 人 。 詩 篇 97:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 烈 火 在 他 前 头 行 , 烧 灭 他 四 围 的 敌 人 。 詩 篇 97:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有火走在他的前面,烧尽他四围的敌人。 詩 篇 97:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有火走在他的前面,燒盡他四圍的敵人。  Adversaries Burneth Burning Burns Consumes Enemies Fire Foes Goes Round
 Adversaries Burneth Burning Burns Consumes Enemies Fire Foes Goes Round Side
 Adversaries Burneth Burning Burns Consumes Enemies Fire Foes Goes Round Side
Psalm 97:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |