
As the fire burneth a wood and as the flame setteth the mountains on fire As the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. burneth ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish a wood ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. and as the flame lehabah (leh-aw-baw') flame(-ming), head (of a spear). setteth lahat (law-hat') to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle. the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. on fire lahat (law-hat') to lick, i.e. (by implication) to blaze -- burn (up), set on fire, flaming, kindle.
 New American Standard Bible (©1995) Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,King James Bible As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; American King James Version As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire; American Standard Version As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire, Douay-Rheims Bible As fire which burneth the wood: and as a flame burning mountains: Darby Bible Translation As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire, English Revised Version As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire; Webster's Bible Translation As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; World English Bible As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, Young's Literal Translation As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (82-15) quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes Salmos 83:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Como fuego que consume el bosque, y como llama que incendia las montañas, Salmos 83:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Como fuego que consume el bosque, Y como llama que incendia las montañas, Salmos 83:14 Spanish: Reina Valera (1909) Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas. Salmos 83:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas. Salmos 83:14 Spanish: Modern como fuego que quema el bosque, como llama que abrasa las montañas. Psaume 83:14 French: Louis Segond (1910) Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes! Psaume 83:14 French: Darby Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes, Psaume 83:14 French: Martin (1744) Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes. Psaume 83:14 French: Ostervald (1744) Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes, Psalm 83:14 German: Luther (1912) Wie ein Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge anzündet: Psalm 83:14 German: Luther (1545) Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde! Psalm 83:14 German: Elberfelder (1871) Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet, 詩 篇 83:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 火 怎 樣 焚 燒 樹 林 , 火 燄 怎 樣 燒 著 山 嶺 , 詩 篇 83:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 火 怎 样 焚 烧 树 林 , 火 焰 怎 样 烧 着 山 岭 , 詩 篇 83:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 火怎样焚烧树林,火焰怎样燃烧群山, 詩 篇 83:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 火怎樣焚燒樹林,火燄怎樣燃燒群山,  Ablaze Burn Burneth Burning Burns Causing Consumes Fire Flame Forest Hills Mountains Sets Setteth Wood
 Ablaze Burn Burneth Burning Burns Causing Consumes Fire Flame Forest Hills Mountains Sets Wood
 Ablaze Burn Burneth Burning Burns Causing Consumes Fire Flame Forest Hills Mountains Sets Wood
Psalm 83:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |