Psalm 50:10

Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland

Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland

Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland
<< Psalm 50:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.

King James Bible
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

American King James Version
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.

American Standard Version
For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.

Douay-Rheims Bible
For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.

Darby Bible Translation
For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;

English Revised Version
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

Webster's Bible Translation
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

World English Bible
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.

Young's Literal Translation
For Mine is every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.

תהילים 50:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־לִ֥י כָל־חַיְתֹו־יָ֑עַר בְּ֝הֵמֹ֗ות בְּהַרְרֵי־אָֽלֶף׃

תהילים 50:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־לי כל־חיתו־יער בהמות בהררי־אלף׃

תהילים 50:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־לִי כָל־חַיְתֹו־יָעַר בְּהֵמֹות בְּהַרְרֵי־אָלֶף׃

תהילים 50:10 Hebrew Bible
כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(49-10) mea sunt enim omnia animalia silvarum pecudes in montibus milium

Salmos 50:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque mío es todo animal del bosque, y el ganado sobre mil colinas.

Salmos 50:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque Mío es todo animal del bosque, Y el ganado sobre mil colinas.

Salmos 50:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque mía es toda bestia del bosque, Y los millares de animales en los collados.

Salmos 50:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque mía es toda bestia del monte; millares de animales en los montes.

Salmos 50:10 Spanish: Modern
porque míos son todos los animales del bosque, los millares del ganado en mis montes.

Psaume 50:10 French: Louis Segond (1910)
Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;

Psaume 50:10 French: Darby
Car tout animal de la forêt est à moi, les bêtes sur mille montagnes.

Psaume 50:10 French: Martin (1744)
Car toute bête de la forêt est à moi, [et] les bêtes aussi qui paissent en mille montagnes.

Psaume 50:10 French: Ostervald (1744)
Car tous les animaux des forêts sont à moi, les bêtes des montagnes par milliers.

Psalm 50:10 German: Luther (1912)
Denn alle Tiere im Walde sind mein und das Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen.

Psalm 50:10 German: Luther (1545)
denn alle Tiere im Walde sind mein und Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen.

Psalm 50:10 German: Elberfelder (1871)
Denn mein ist alles Getier des Waldes, das Vieh auf tausend Bergen.

詩 篇 50:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 , 樹 林 中 的 百 獸 是 我 的 , 千 山 上 的 牲 畜 也 是 我 的 。

詩 篇 50:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 , 树 林 中 的 百 兽 是 我 的 , 千 山 上 的 牲 畜 也 是 我 的 。

詩 篇 50:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。

詩 篇 50:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。
For every beast of the forest is mine and the cattle upon a thousand hills


For every beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the forest
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
is mine and the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
upon a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
hills
harar  (haw-rawr')
a mountain -- hill, mount(-ain).

Psalm 50:10 Multilingual Bible

Psaume 50:10 French

Salmos 50:10 Biblia Paralela

詩 篇 50:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland

Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland

Animal
Beast
Cattle
Forest
Hills
Livestock
Oxen
Thousand
Woodland