Psalm 22:21

<< Psalm 22:21 >>

Save me from the lion's mouth for thou hast heard me from the horns of the unicorns
Save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me from the lion's
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for thou hast heard
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me from the horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
of the unicorns
r'em  (reh-ame')
a wild bull (from its conspicuousness) -- unicorn.

New American Standard Bible (©1995)
Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.

King James Bible
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

American King James Version
Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.

American Standard Version
Save me from the lion's mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

Douay-Rheims Bible
Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.

Darby Bible Translation
Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.

English Revised Version
Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

Webster's Bible Translation
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

World English Bible
Save me from the lion's mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.

Young's Literal Translation
Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!

תהילים 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֭ושִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃

תהילים 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃

תהילים 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹושִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי׃

תהילים 22:21 Hebrew Bible
הושיעני מפי אריה ומקרני רמים עניתני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(21-22) salva me ex ore leonis et de cornibus unicornium exaudi me

Salmos 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sálvame de la boca del león y de los cuernos de los búfalos; respóndeme.

Salmos 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sálvame de la boca del león Y de los cuernos de los búfalos; respóndeme.

Salmos 22:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Sálvame de la boca del león, Y óyeme librándome de los cuernos de los unicornios.

Salmos 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sálvame de la boca del león, y de los cuernos de los unicornios líbrame.

Salmos 22:21 Spanish: Modern
Sálvame de la boca del león y de los cuernos de los toros salvajes. ¡Me has respondido!

Psaume 22:21 French: Louis Segond (1910)
Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle!

Psaume 22:21 French: Darby
Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as répondu d'entre les cornes buffles.

Psaume 22:21 French: Martin (1744)
Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi [en me retirant] d'entre les cornes des licornes.

Psaume 22:21 French: Ostervald (1744)
Sauve-moi de la gueule du lion, retire-moi d'entre les cornes des buffles!

Psalm 22:21 German: Luther (1912)
Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!

Psalm 22:21 German: Luther (1545)
Errette meine Seele vom Schwert, meine Einsame von den Hunden!

Psalm 22:21 German: Elberfelder (1871)
Rette mich aus dem Rachen des Löwen! Ja, du hast mich erhört von den Hörnern der Büffel. (Eig. Wildochsen)

詩 篇 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
救 我 脫 離 獅 子 的 口 ; 你 已 經 應 允 我 , 使 我 脫 離 野 牛 的 角 。

詩 篇 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
救 我 脱 离 狮 子 的 口 ; 你 已 经 应 允 我 , 使 我 脱 离 野 牛 的 角 。

詩 篇 22:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你拯救我脱离狮子的口,拯救我脱离野牛的角。你已经应允了我。

詩 篇 22:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你拯救我脫離獅子的口,拯救我脫離野牛的角。你已經應允了我。


Afflicted Buffaloes Cruel Free Hast Horns Lion Lions Lion's Mouth Oxen Places Save Saviour Soul Unicorns Wild Wild-oxen Yea Yes

Afflicted Buffaloes Cruel Free Heard High Horns Lion's Mouth Oxen Places Rescue Save Saviour Soul Unicorns Wild Wild-Oxen

Afflicted Buffaloes Cruel Free Heard High Horns Lion's Mouth Oxen Places Rescue Save Saviour Soul Unicorns Wild Wild-Oxen

Psalm 22:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible