
Surely the mountains bring him forth food where all the beasts of the field play Surely the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. bring him forth nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) food buwl (bool) produce (of the earth, etc.) -- food, stock. where all the beasts chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. play sachaq (saw-khak') to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
 New American Standard Bible (©1995) "Surely the mountains bring him food, And all the beasts of the field play there.King James Bible Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. American King James Version Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. American Standard Version Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play. Douay-Rheims Bible To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play. Darby Bible Translation For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. English Revised Version Surely the mountains bring him forth food; where all the beasts of the field do play. Webster's Bible Translation Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. World English Bible Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play. Young's Literal Translation For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (40-15) huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ibi Job 40:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ciertamente alimento le traen los montes, y todas las bestias del campo retozan allí. Job 40:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ciertamente alimento le traen los montes, Y todas las bestias del campo retozan allí. Job 40:20 Spanish: Reina Valera (1909) (H40-15) Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá. Job 40:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ciertamente los montes llevan renuevo para él; y toda bestia del campo retoza allá. Job 40:20 Spanish: Modern Pues los montes producen hierba para él, donde retozan todos los animales del campo. Job 40:20 French: Louis Segond (1910) Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs. Job 40:20 French: Darby (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs. Job 40:20 French: Martin (1744) Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs. Job 40:20 French: Ostervald (1744) Les montagnes portent pour lui leur herbe; là se jouent toutes les bêtes des champs. Hiob 40:20 German: Luther (1912) Die Berge tragen ihm Kräuter, und alle wilden Tiere spielen daselbst. Hiob 40:20 German: Luther (1545) Die Berge tragen ihm Kräuter, und alle wilden Tiere spielen daselbst. Hiob 40:20 German: Elberfelder (1871) Ziehst du den Leviathan (wahrscheinlich das Krokodil) herbei mit der Angel, und senkst du seine Zunge in die Angelschnur? 約 伯 記 40:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 諸 山 給 他 出 食 物 , 也 是 百 獸 遊 玩 之 處 。 約 伯 記 40:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 诸 山 给 他 出 食 物 , 也 是 百 兽 游 玩 之 处 。 約 伯 記 40:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 群山为它生出食物,田野的百兽都在那里玩耍。 約 伯 記 40:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 群山為牠生出食物,田野的百獸都在那裡玩耍。  Animals Bear Beasts Bring Field Forth Mountains Nearby Play Produce Surely Takes Wild Yield
 Animals Bear Beasts Field Food Forth Hills Mountains Nearby Play Produce Surely Wild Yield
 Animals Bear Beasts Field Food Forth Hills Mountains Nearby Play Produce Surely Wild Yield
Job 40:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |