Job 32:13

<< Job 32:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Do not say, 'We have found wisdom; God will rout him, not man.'

King James Bible
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

American King James Version
Lest you should say, We have found out wisdom: God thrusts him down, not man.

American Standard Version
Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:

Douay-Rheims Bible
Lest you should say : We have found wisdom, God hath cast him down, not man.

Darby Bible Translation
That ye may not say, We have found out wisdom; ùGod will make him yield, not man.

English Revised Version
Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:

Webster's Bible Translation
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

World English Bible
Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man;'

Young's Literal Translation
Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.

איוב 32:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פֶּן־תֹּ֣֭אמְרוּ מָצָ֣אנוּ חָכְמָ֑ה אֵ֖ל יִדְּפֶ֣נּוּ לֹא־אִֽישׁ׃

איוב 32:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פן־תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא־איש׃

איוב 32:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פֶּן־תֹּאמְרוּ מָצָאנוּ חָכְמָה אֵל יִדְּפֶנּוּ לֹא־אִישׁ׃

איוב 32:13 Hebrew Bible
פן תאמרו מצאנו חכמה אל ידפנו לא איש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo

Job 32:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No digáis: ``Hemos hallado sabiduría; Dios lo derrotará, no el hombre.

Job 32:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No digan: 'Hemos hallado sabiduría; Dios lo derrotará, no el hombre.'

Job 32:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.

Job 32:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría ; que conviene que Dios lo derribe, y no el hombre.

Job 32:13 Spanish: Modern
No sea que digáis: "Hemos hallado la sabiduría; Dios lo refutará, no el hombre."

Job 32:13 French: Louis Segond (1910)
Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme!

Job 32:13 French: Darby
Afin que vous ne disiez pas: Nous avons trouvé la sagesse. *Dieu le fera céder, et non pas l'homme.

Job 32:13 French: Martin (1744)
Afin qu'il ne vous arrive pas de dire : Nous avons trouvé la sagesse; [savoir], que c'est le [Dieu] Fort qui le poursuit, et non point un homme.

Job 32:13 French: Ostervald (1744)
Ne dites pas: Nous avons trouvé la sagesse! Dieu seul le mettra en fuite, et non un homme.

Hiob 32:13 German: Luther (1912)
Sagt nur nicht: "Wir haben Weisheit getroffen; Gott muß ihn schlagen, kein Mensch."

Hiob 32:13 German: Luther (1545)
Ihr werdet vielleicht sagen: Wir haben die Weisheit getroffen, daß Gott ihn verstoßen hat, und sonst niemand.

Hiob 32:13 German: Elberfelder (1871)
Daß ihr nur nicht saget: Wir haben Weisheit gefunden. Gott (El) wird ihn aus dem Felde schlagen, nicht ein Mensch!

約 伯 記 32:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 切 不 可 說 : 我 們 尋 得 智 慧 ; 神 能 勝 他 , 人 卻 不 能 。

約 伯 記 32:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 切 不 可 说 : 我 们 寻 得 智 慧 ; 神 能 胜 他 , 人 却 不 能 。

約 伯 記 32:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们不要说:‘我们寻得了智慧;能胜过他的,是 神,不是人。’

約 伯 記 32:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們不要說:‘我們尋得了智慧;能勝過他的,是 神,不是人。’

Lest ye should say We have found out wisdom God thrusteth him down not man
Lest ye should say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have found out
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
thrusteth him down
nadaph  (naw-daf')
to shove asunder, i.e. disperse -- drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
not man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

Beware Care Lest Overcome Refute Rout Thrust Thrusteth Vanquish Wisdom Yield

Beware Care Found Overcome Refute Rout Thrust Thrusteth Wisdom Yield

Beware Care Found Overcome Refute Rout Thrust Thrusteth Wisdom Yield

Job 32:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible