New American Standard Bible (©1995) "Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer?King James Bible When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)  Answers Longer Nothing Quiet Reply Silent Spake Speak Spoke Stand Stood Stop Wait Waited Waiting
 Answers Longer Quiet Silent Speak Stand Stood Stop Wait Waited Waiting
 Answers Longer Quiet Silent Speak Stand Stood Stop Wait Waited WaitingAmerican King James Version When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;) American Standard Version And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more? Bible in Basic English And am I to go on waiting while they have nothing to say? while they keep quiet and give no more answers? Douay-Rheims Bible Therefore because I have waited, and they have not spoken : they stood, and answered no more : Darby Bible Translation And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; -- English Revised Version And shall I wait, because they speak not, because they stand still, and answer no more? Webster's Bible Translation When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;) World English Bible Shall I wait, because they don't speak, because they stand still, and answer no more? Young's Literal Translation And I have waited, but they do not speak, For they have stood still, They have not answered any more.)
Job 32:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Y he de esperar porque ellos no hablan, porque se detienen y ya no responden? Job 32:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Y he de esperar porque no hablan, Porque se detienen y ya no responden? Job 32:16 Spanish: Reina Valera (1909) Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más. Job 32:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y yo esperé, porque no hablaban, antes pararon, y no respondieron más. Job 32:16 Spanish: Modern ¿He de esperar porque ellos no hablan, porque pararon y no respondieron más? Job 32:16 French: Louis Segond (1910) J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer. Job 32:16 French: Darby J'ai attendu, car ils ne parlaient plus, car ils se tenaient là, ils ne répondaient plus; Job 32:16 French: Martin (1744) Et j'ai attendu jusqu'à ce qu'ils n'ont plus rien dit; car ils sont demeurés muets, et ils n'ont plus répliqué; Job 32:16 French: Ostervald (1744) J'ai attendu: puisqu'ils ne parlent plus, qu'ils se tiennent là sans répondre, Hiob 32:16 German: Luther (1912) Weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr), Hiob 32:16 German: Luther (1545) Weil ich denn geharret habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr), Hiob 32:16 German: Elberfelder (1871) Und ich sollte warten, weil sie nicht reden, weil sie dastehen, nicht mehr antworten? (O. ich habe gewartet, weil sie nicht redeten,
dastanden,
antworteten) 約 伯 記 32:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 豈 因 他 們 不 說 話 , 站 住 不 再 回 答 , 仍 舊 等 候 呢 ? 約 伯 記 32:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 岂 因 他 们 不 说 话 , 站 住 不 再 回 答 , 仍 旧 等 候 呢 ? 約 伯 記 32:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们不说话,因为他们站着不再回应,我就等待吗? 約 伯 記 32:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們不說話,因為他們站著不再回應,我就等待嗎? |  When I had waited yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. for they spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue not but stood still `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) and answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce no moreApocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: and answer are because do I longer Must no not now reply Shall silent speak stand stop that there they wait with Job 32:16 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|