
I said I will answer also my part I also will shew mine opinion I said I will answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce also my part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. I also will shew chavah (khaw-vah') to live; by implication (intensively) to declare or show -- show. mine opinion dea` (day'-ah) knowledge -- knowledge, opinion.
 New American Standard Bible (©1995) "I too will answer my share, I also will tell my opinion.King James Bible I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. American King James Version I said, I will answer also my part, I also will show my opinion. American Standard Version I also will answer my part, I also will show mine opinion. Douay-Rheims Bible I also will answer my part, and will shew my knowledge. Darby Bible Translation I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know: English Revised Version I also will answer my part, I also will shew mine opinion. Webster's Bible Translation I said, I will answer also my part, I also will show my opinion. World English Bible I also will answer my part, and I also will show my opinion. Young's Literal Translation I answer, even I -- my share, I shew my opinion -- even I. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam Job 32:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Yo también responderé mi parte, yo también declararé lo que pienso. Job 32:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Yo también responderé mi parte, Yo también declararé lo que pienso. Job 32:17 Spanish: Reina Valera (1909) Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio. Job 32:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por eso yo también responderé mi parte, también yo declararé mi opinión. Job 32:17 Spanish: Modern Yo también responderé mi parte; yo también expresaré mi parecer. Job 32:17 French: Louis Segond (1910) A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense. Job 32:17 French: Darby Je répondrai, moi aussi, à mon tour; je ferai connaître, moi aussi, ce que je sais; Job 32:17 French: Martin (1744) Je répondrai [donc] pour moi et je dirai mon avis. Job 32:17 French: Ostervald (1744) Je répondrai, moi aussi, pour ma part; je dirai mon avis, moi aussi; Hiob 32:17 German: Luther (1912) will ich auch mein Teil antworten und will mein Wissen kundtun. {~} Hiob 32:17 German: Luther (1545) will doch ich mein Teil antworten und will meine Kunst beweisen. Hiob 32:17 German: Elberfelder (1871) Auch ich will mein Teil erwidern, auch ich will mein Wissen kundtun. 約 伯 記 32:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 也 要 回 答 我 的 一 分 話 , 陳 說 我 的 意 見 。 約 伯 記 32:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 也 要 回 答 我 的 一 分 话 , 陈 说 我 的 意 见 。 約 伯 記 32:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我也要回答我的一份话,我也要表达我的意见, 約 伯 記 32:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我也要回答我的一份話,我也要表達我的意見,  Declare Forward Opinion Share Shew Turn
 Declare Forward Opinion Part Share Shew Show Turn
 Declare Forward Opinion Part Share Shew Show Turn
Job 32:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |