
Because God hath deprived her of wisdom neither hath he imparted to her understanding Because God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. hath deprived nashah (naw-shaw') to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove -- forget, deprive, exact. her of wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. neither hath he imparted chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate to her understanding biynah (bee-naw') understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.
 New American Standard Bible (©1995) Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding.King James Bible Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. American King James Version Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. American Standard Version Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding. Douay-Rheims Bible For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding. Darby Bible Translation For +God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding. English Revised Version Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. Webster's Bible Translation Because God hath withheld wisdom from her, neither hath he imparted to her understanding. World English Bible because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. Young's Literal Translation For God hath caused her to forget wisdom, And He hath not given a portion To her in understanding: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata privavit enim eam Deus sapientia nec dedit illi intellegentiam Job 39:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, y no le ha dado su porción de inteligencia. Job 39:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría, Y no le ha dado su porción de inteligencia. Job 39:17 Spanish: Reina Valera (1909) (H39-20) Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia. Job 39:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio inteligencia. Job 39:17 Spanish: Modern Es que Dios le hizo olvidar la sabiduría y no le repartió inteligencia. Job 39:17 French: Louis Segond (1910) Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage. Job 39:17 French: Darby (39:20) Car +Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l'intelligence. Job 39:17 French: Martin (1744) Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point donné d'intelligence; Job 39:17 French: Ostervald (1744) Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point départi d'intelligence. Hiob 39:17 German: Luther (1912) Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand zugeteilt. Hiob 39:17 German: Luther (1545) Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand mitgeteilet. Hiob 39:17 German: Elberfelder (1871) Denn Gott ließ sie der Weisheit vergessen, und keinen Verstand teilte er ihr zu. 約 伯 記 39:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 神 使 他 沒 有 智 慧 , 也 未 將 悟 性 賜 給 他 。 約 伯 記 39:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 神 使 他 没 有 智 慧 , 也 未 将 悟 性 赐 给 他 。 約 伯 記 39:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为 神使它忘记了智慧,也没有把聪明分给它。 約 伯 記 39:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為 神使牠忘記了智慧,也沒有把聰明分給牠。  Caused Deprived Forget Furnished Imparted Measure Mind Portion Sense Share Understanding Wisdom Withheld
 Caused Deprived Endow Forget Good Imparted Measure Mind Portion Sense Share Understanding Wisdom Withheld
 Caused Deprived Endow Forget Good Imparted Measure Mind Portion Sense Share Understanding Wisdom Withheld
Job 39:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |