Job 38:10

<< Job 38:10 >>

And brake up for it my decreed place and set bars and doors
And brake up
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
for it my decreed
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
place and set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
bars
briyach  (ber-ee'-akh)
a bolt -- bar, fugitive.
and doors
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).

New American Standard Bible (©1995)
And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,

King James Bible
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,

American King James Version
And broke up for it my decreed place, and set bars and doors,

American Standard Version
And marked out for it my bound, And set bars and doors,

Douay-Rheims Bible
I set my bounds around it, and made it bars and doors :

Darby Bible Translation
When I cut out for it my boundary, and set bars and doors,

English Revised Version
And prescribed for it my decree, and set bars and doors,

Webster's Bible Translation
And broke up for it my decreed place, and set bars and doors,

World English Bible
marked out for it my bound, set bars and doors,

Young's Literal Translation
And I measure over it My statute, And place bar and doors,

איוב 38:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶשְׁבֹּ֣ר עָלָ֣יו חֻקִּ֑י וָֽ֝אָשִׂ֗ים בְּרִ֣יחַ וּדְלָתָֽיִם׃

איוב 38:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים׃

איוב 38:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃

איוב 38:10 Hebrew Bible
ואשבר עליו חקי ואשים בריח ודלתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
circumdedi illud terminis meis et posui vectem et ostia

Job 38:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
cuando sobre él establecí límites, puse puertas y cerrojos,

Job 38:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando sobre él establecí límites, Puse puertas y cerrojos,

Job 38:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,

Job 38:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y determiné sobre él mi decreto, y le puse puertas y cerrojo,

Job 38:10 Spanish: Modern
Yo establecí sobre él un límite y le puse cerrojos y puertas.

Job 38:10 French: Louis Segond (1910)
Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes;

Job 38:10 French: Darby
Quand je lui découpai ses limites et lui mis des barres et des portes,

Job 38:10 French: Martin (1744)
Et que j'établis sur elle mon ordonnance, et lui mis des barrières et des portes?

Job 38:10 French: Ostervald (1744)
Quand j'établis ma loi sur elle, quand je lui mis des verrous et des portes,

Hiob 38:10 German: Luther (1912)
da ich ihm den Lauf brach mit meinem Damm und setzte ihm Riegel und Türen

Hiob 38:10 German: Luther (1545)
da ich ihm den Lauf brach mit meinem Damm und setzte ihm Riegel und Tür

Hiob 38:10 German: Elberfelder (1871)
und ich ihm meine Grenze bestimmte (W. zuschnitt) und Riegel und Tore setzte,

約 伯 記 38:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 他 定 界 限 , 又 安 門 和 閂 ,

約 伯 記 38:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 他 定 界 限 , 又 安 门 和 闩 ,

約 伯 記 38:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我为海定界限,又安置门闩和门户,

約 伯 記 38:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我為海定界限,又安置門閂和門戶,


Bar Bars Bolt Bound Boundaries Boundary Bounds Brake Broke Cut Decree Decreed Doors Fixed Limit Limits Locks Marked Measure Ordering Placed Prescribed Statute

Bar Bars Bolt Bound Boundaries Boundary Bounds Brake Broke Cut Decree Decreed Doors Fixed Limits Marked Measure Ordering Placed Prescribed Statute

Bar Bars Bolt Bound Boundaries Boundary Bounds Brake Broke Cut Decree Decreed Doors Fixed Limits Marked Measure Ordering Placed Prescribed Statute

Job 38:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible