Job 32:18

<< Job 32:18 >>

For I am full of matter the spirit within me constraineth me
For I am full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of matter
millah  (mil-law')
a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
within
beten  (beh'-ten)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb.
me constraineth
tsuwq  (tsook)
to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.
me

New American Standard Bible (©1995)
"For I am full of words; The spirit within me constrains me.

King James Bible
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

American King James Version
For I am full of matter, the spirit within me constrains me.

American Standard Version
For I am full of words; The spirit within me constraineth me.

Douay-Rheims Bible

Darby Bible Translation
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

English Revised Version
For I am full of words; the spirit within me constraineth me.

Webster's Bible Translation
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

World English Bible
For I am full of words. The spirit within me constrains me.

Young's Literal Translation
For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,

איוב 32:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֭י מָלֵ֣תִי מִלִּ֑ים הֱ֝צִיקַ֗תְנִי ר֣וּחַ בִּטְנִֽי׃

איוב 32:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃

איוב 32:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי מָלֵתִי מִלִּים הֱצִיקַתְנִי רוּחַ בִּטְנִי׃

איוב 32:18 Hebrew Bible
כי מלתי מלים הציקתני רוח בטני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei

Job 32:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque estoy lleno de palabras; dentro de mí el espíritu me constriñe.

Job 32:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque estoy lleno de palabras; Dentro de mí el espíritu me constriñe.

Job 32:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.

Job 32:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque lleno estoy de palabras, y el espíritu de mi corazón me constriñe.

Job 32:18 Spanish: Modern
Porque estoy lleno de palabras, y me impulsa mi espíritu dentro de mí.

Job 32:18 French: Louis Segond (1910)
Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi;

Job 32:18 French: Darby
Car je suis plein de paroles, l'esprit qui est au dedans de moi me presse.

Job 32:18 French: Martin (1744)
Car je suis gros de parler, et l'esprit dont je me sens rempli, me presse.

Job 32:18 French: Ostervald (1744)
Car je suis rempli de discours; l'esprit qui est en mon sein me presse.

Hiob 32:18 German: Luther (1912)
Denn ich bin der Reden so voll, daß mich der Odem in meinem Innern ängstet.

Hiob 32:18 German: Luther (1545)
Denn ich bin der Rede so voll, daß mich der Odem in meinem Bauche ängstet.

Hiob 32:18 German: Elberfelder (1871)
Denn voll bin ich von Worten; der Geist meines Innern drängt mich.

約 伯 記 32:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 我 的 言 語 滿 懷 ; 我 裡 面 的 靈 激 動 我 。

約 伯 記 32:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 我 的 言 语 满 怀 ; 我 里 面 的 灵 激 动 我 。

約 伯 記 32:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我充满了要说的话,我里面的灵催逼我说出来。

約 伯 記 32:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我充滿了要說的話,我裡面的靈催逼我說出來。


Breast Breath Compels Constraineth Constrains Distressed Full Longer Matter Spirit Unable Within

Breast Breath Compels Constraineth Constrains Distressed Full Longer Matter Spirit Unable Within Words

Breast Breath Compels Constraineth Constrains Distressed Full Longer Matter Spirit Unable Within Words

Job 32:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible