
Now Elihu had waited till Job had spoken because they were elder __ than he Now Elihu 'Eliyhuw (el-ee-hoo') God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites -- Elihu. had waited chakah (khaw-kaw') to adhere to; hence, to await -- long, tarry, wait. till Job 'Iyowb (ee-yobe') hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience -- Job. had spoken dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause because they were elder zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. yowm (yome) a day (as the warm hours), than he
 New American Standard Bible (©1995) Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.King James Bible Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. American King James Version Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. American Standard Version Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he. Douay-Rheims Bible So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking. Darby Bible Translation But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he. English Revised Version Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he. Webster's Bible Translation Now Elihu had waited till Job had spoken because they were older than he. World English Bible Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he. Young's Literal Translation And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur Job 32:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Eliú había esperado para hablar a Job porque los otros eran de más edad que él. Job 32:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Eliú había esperado para hablar a Job porque los otros eran de más edad que él. Job 32:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él. Job 32:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Eliú había esperado a Job en la disputa, porque todos eran más viejos de días que él. Job 32:4 Spanish: Modern Elihú había esperado para hablar a Job, porque ellos eran mayores que él en edad. Job 32:4 French: Louis Segond (1910) Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job. Job 32:4 French: Darby Et Élihu avait attendu que Job eût cessé de parler, parce qu'ils étaient plus avancés en jours que lui. Job 32:4 French: Martin (1744) Or Elihu avait attendu que Job eût parlé, à cause qu'ils étaient tous plus âgés que lui. Job 32:4 French: Ostervald (1744) Et Élihu avait attendu pour s'adresser à Job qu'ils eussent parlé, parce qu'ils étaient plus âgés que lui. Hiob 32:4 German: Luther (1912) Denn Elihu hatte geharrt, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er. Hiob 32:4 German: Luther (1545) Denn Elihu hatte geharret, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren denn er. Hiob 32:4 German: Elberfelder (1871) Aber Elihu hatte auf Hiob gewartet mit Reden, weil jene älter an Jahren (W. an Tagen; so auch v 6) waren als er. 約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 , 就 等 候 他 們 , 因 為 他 們 比 自 己 年 老 。 約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 利 户 要 与 约 伯 说 话 , 就 等 候 他 们 , 因 为 他 们 比 自 己 年 老 。 約 伯 記 32:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以利户等待着要向约伯说话,因为他们的年纪都比以利户大。 約 伯 記 32:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以利戶等待著要向約伯說話,因為他們的年紀都比以利戶大。  Beside Earnestly Elder Elihu Eli'hu Finished Job Kept Older Quiet Speak Speaking Spoken Talking Till Waited
 Earnestly Elder Elihu Eli'hu Finished Job Kept Older Quiet Speak Speaking Talking Waited Words
 Earnestly Elder Elihu Eli'hu Finished Job Kept Older Quiet Speak Speaking Talking Waited Words
Job 32:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |