New American Standard Bible (©1995) I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O LORD, You know.King James Bible I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest. American King James Version I have preached righteousness in the great congregation: see, I have not refrained my lips, O LORD, you know. American Standard Version I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest. Douay-Rheims Bible I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips : O Lord, thou knowest it. Darby Bible Translation I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, thou knowest. English Revised Version I have published righteousness in the great congregation; lo, I will not refrain my lips, O LORD, thou knowest. Webster's Bible Translation I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest. World English Bible I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know. Young's Literal Translation I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O Jehovah, Thou hast known. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (39-10) adnuntiavi iustum in ecclesia multa ecce labia mea non prohibebo Domine tu nosti Salmos 40:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación; he aquí, no refrenaré mis labios, oh SEÑOR, tú lo sabes. Salmos 40:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación; No refrenaré mis labios, Oh SEÑOR, Tú lo sabes. Salmos 40:9 Spanish: Reina Valera (1909) Anunciado he justicia en grande congregación: He aquí no detuve mis labios, Jehová, tú lo sabes. Salmos 40:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) He anunciado justicia en grande congregación; he aquí, no detuve mis labios, SEÑOR, tú lo sabes. Salmos 40:9 Spanish: Modern He anunciado justicia en la gran congregación; he aquí, no he detenido mis labios. Oh Jehovah, tú lo sabes. Psaume 40:9 French: Louis Segond (1910) J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais! Psaume 40:9 French: Darby J'ai annoncé la justice dans la grande congrégation; voici, je n'ai point retenu mes lèvres, Éternel! tu le sais. Psaume 40:9 French: Martin (1744) J'ai prêché ta justice dans la grande assemblée; voilà, je n'ai point retenu mes lèvres ; tu le sais, ô Eternel! Psaume 40:9 French: Ostervald (1744) J'ai annoncé ta justice dans la grande assemblée; voici, je ne tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô Éternel! Psalm 40:9 German: Luther (1912) Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du. Psalm 40:9 German: Luther (1545) Deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne und dein Gesetz hab ich in meinem Herzen. Psalm 40:9 German: Elberfelder (1871) Ich habe die Gerechtigkeit verkündet (Eig. als frohe Botschaft verkündet) in der großen Versammlung; siehe, meine Lippen hemmte ich nicht-Jehova, du weißt es! 詩 篇 40:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 在 大 會 中 宣 傳 公 義 的 佳 音 ; 我 必 不 止 住 我 的 嘴 唇 。 耶 和 華 啊 , 這 是 你 所 知 道 的 。 詩 篇 40:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 在 大 会 中 宣 传 公 义 的 佳 音 ; 我 必 不 止 住 我 的 嘴 唇 。 耶 和 华 啊 , 这 是 你 所 知 道 的 。 詩 篇 40:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我要在大会中传扬公义的福音;我必不禁止我的嘴唇;耶和华啊!这是你知道的。 詩 篇 40:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我要在大會中傳揚公義的福音;我必不禁止我的嘴唇;耶和華啊!這是你知道的。 |  | I have preached righteousness in the great congregation lo I have not refrained my lips O LORD thou knowest I have preached basar (baw-sar') to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. righteousness tsedeq (tseh'-dek) the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). in the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. lo I have not refrained kala' (kaw-law') to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold. my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
 Assembly Behold Congregation Deliverance Glad Hast Kept Lips Meeting News O Preached Proclaimed Published Refrain Refrained Restrain Restrained Righteousness Seal Tidings Withheld
 Assembly Congregation Deliverance Glad Great Kept Lips Meeting News Preached Proclaimed Published Refrain Refrained Restrain Restrained Righteousness Seal Tidings Words
 Assembly Congregation Deliverance Glad Great Kept Lips Meeting News Preached Proclaimed Published Refrain Refrained Restrain Restrained Righteousness Seal Tidings WordsPsalm 40:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |