New American Standard Bible (©1995) The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.King James Bible They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. American King James Version They drop on the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. American Standard Version They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy. Douay-Rheims Bible The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy, Darby Bible Translation They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness. English Revised Version They drop upon the pastures of the wilderness: and the hills are girded with joy. Webster's Bible Translation They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. World English Bible The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness. Young's Literal Translation Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (64-14) vestientur agnis greges et valles plenae erunt frumento coaequabuntur et canent Salmos 65:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Destilan los pastos del desierto, y los collados se ciñen de alegría. Salmos 65:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Destilan los pastos del desierto, Y los collados se adornan de alegría. Salmos 65:12 Spanish: Reina Valera (1909) Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se ciñen de alegría. Salmos 65:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Destilan sobre las habitaciones del desierto; y los collados se ciñen de alegría. Salmos 65:12 Spanish: Modern Los pastizales del desierto fluyen abundancia, y las colinas se ciñen de alegría. Psaume 65:12 French: Louis Segond (1910) Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse; Psaume 65:12 French: Darby Ils distillent sur les pâturages du désert, et les collines se ceignent d'allégresse. Psaume 65:12 French: Martin (1744) Elles la font couler sur les loges du désert, et les côteaux sont ceints de joie. Psaume 65:12 French: Ostervald (1744) Elles la répandent sur les pâturages du désert, et les coteaux sont parés de joie. Psalm 65:12 German: Luther (1912) Die Weiden in der Wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die Hügel sind umher lustig. Psalm 65:12 German: Luther (1545) Du krönest das Jahr mit deinem Gut und deine Fußtapfen triefen von Fett. Psalm 65:12 German: Elberfelder (1871) Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel. 詩 篇 65:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 滴 在 曠 野 的 草 場 上 。 小 山 以 歡 樂 束 腰 ; 詩 篇 65:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 滴 在 旷 野 的 草 场 上 。 小 山 以 欢 乐 束 腰 ; 詩 篇 65:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 滴在旷野的草场上;群山以欢乐束腰, 詩 篇 65:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 滴在曠野的草場上;群山以歡樂束腰, They drop upon the pastures of the wilderness and the little hills rejoice on every side They drop ra`aph (raw-af') to drip -- distil, drop (down). upon the pastures na'ah (naw-aw') a home; figuratively, a pasture -- habitation, house, pasture, pleasant place. of the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and the little hills gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. rejoice giyl (gheel) a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort. on every side chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.Psalm 65:12 Multilingual Bible Psaume 65:12 French Salmos 65:12 Biblia Paralela 詩 篇 65:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |