Judges 9:25

<< Judges 9:25 >>

And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains and they robbed all that came along that way by them and it was told Abimelech
And the men
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
of Shechem
Shkem  (shek-em')
ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem.
set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
liers in wait
'arab  (aw-rab')
to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
for him in the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and they robbed
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
all that came
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
along that way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
by them and it was told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.

New American Standard Bible (©1995)
The men of Shechem set men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed all who might pass by them along the road; and it was told to Abimelech.

King James Bible
And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

American King James Version
And the men of Shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

American Standard Version
And the men of Shechem set liers-in-wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

Douay-Rheims Bible
And they set an ambush against him on the top of the mountains: and while they waited for his coming, they committed robberies, taking spoils of all that passed by: and it was told Abimelech.

Darby Bible Translation
And the men of Shechem put men in ambush against him on the mountain tops, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abim'elech.

English Revised Version
And the men of Shechem set liers in wait for him on the tops of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

Webster's Bible Translation
And the men of Shechem set liers in wait for him on the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech.

World English Bible
The men of Shechem set an ambush for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.

Young's Literal Translation
And the masters of Shechem set for him ambushes on the top of the hills, and rob every one who passeth over by them in the way, and it is declared to Abimelech.

שופטים 9:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשִׂ֣ימוּ לֹו֩ בַעֲלֵ֨י שְׁכֶ֜ם מְאָרְבִ֗ים עַ֚ל רָאשֵׁ֣י הֶהָרִ֔ים וַיִּגְזְל֗וּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־יַעֲבֹ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם בַּדָּ֑רֶךְ וַיֻּגַּ֖ד לַאֲבִימֶֽלֶךְ׃ פ

שופטים 9:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישימו לו בעלי שכם מארבים על ראשי ההרים ויגזלו את כל־אשר־יעבר עליהם בדרך ויגד לאבימלך׃ פ

שופטים 9:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשִׂימוּ לֹו בַעֲלֵי שְׁכֶם מְאָרְבִים עַל רָאשֵׁי הֶהָרִים וַיִּגְזְלוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר־יַעֲבֹר עֲלֵיהֶם בַּדָּרֶךְ וַיֻּגַּד לַאֲבִימֶלֶךְ׃ פ

שופטים 9:25 Hebrew Bible
וישימו לו בעלי שכם מארבים על ראשי ההרים ויגזלו את כל אשר יעבר עליהם בדרך ויגד לאבימלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
posueruntque insidias adversum eum in montium summitate et dum illius praestolantur adventum exercebant latrocinia agentes praedas de praetereuntibus nuntiatumque est Abimelech

Jueces 9:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los habitantes de Siquem pusieron emboscadas contra él en las cumbres de los montes y robaban a todos los que pasaban cerca de ellos por el camino; y se lo hicieron saber a Abimelec.

Jueces 9:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los habitantes de Siquem pusieron emboscadas contra él en las cumbres de los montes y robaban a todos los que pasaban cerca de ellos por el camino; y se lo hicieron saber a Abimelec.

Jueces 9:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pusiéronle los de Sichêm asechadores en las cumbres de los montes, los cuales salteaban á todos los que pasaban junto á ellos por el camino; de lo que fué dado aviso á Abimelech.

Jueces 9:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los señores de Siquem le pusieron asechadores en las cumbres de los montes, los cuales salteaban a todos los que pasaban junto a ellos por el camino; de lo que fue dado aviso a Abimelec.

Jueces 9:25 Spanish: Modern
Los señores de Siquem pusieron contra él, en las cumbres de los montes, hombres al acecho, los cuales despojaban a todos los que pasaban junto a ellos por el camino. Y le fue dado informe de ello a Abimelec.

Juges 9:25 French: Louis Segond (1910)
Les habitants de Sichem placèrent en embuscade contre lui, sur les sommets des montagnes, des gens qui dépouillaient tous ceux qui passaient près d'eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.

Juges 9:25 French: Darby
Et les hommes de Sichem placèrent contre lui des gens en embuscade sur les sommets des montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux sur le chemin; et cela fut rapporté à Abimélec.

Juges 9:25 French: Martin (1744)
Les Seigneurs de Sichem donc lui mirent des embûches sur le sommet des montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux par le chemin. Ce qui fut rapporté à Abimélec.

Juges 9:25 French: Ostervald (1744)
Les chefs de Sichem lui tendirent donc des embûches sur le haut des montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux par le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.

Richter 9:25 German: Luther (1912)
Und die Männer zu Sichem stellten einen Hinterhalt auf den Spitzen der Berge und beraubten alle, die auf der Straße zu ihnen wandelten. Und es ward Abimelech angesagt.

Richter 9:25 German: Luther (1545)

Richter 9:25 German: Elberfelder (1871)
Und die Bürger von Sichem legten einen Hinterhalt (Eig. Nachsteller) wider ihn auf die Gipfel der Berge, und sie (d. h. der Hinterhalt, die Nachsteller) beraubten jeden, der des Weges bei ihnen vorüberzog. Und es wurde dem Abimelech berichtet.

士 師 記 9:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 劍 人 在 山 頂 上 設 埋 伏 , 等 候 亞 比 米 勒 。 凡 從 他 們 那 裡 經 過 的 人 , 他 們 就 搶 奪 。 有 人 將 這 事 告 訴 亞 比 米 勒 。

士 師 記 9:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 剑 人 在 山 顶 上 设 埋 伏 , 等 候 亚 比 米 勒 。 凡 从 他 们 那 里 经 过 的 人 , 他 们 就 抢 夺 。 有 人 将 这 事 告 诉 亚 比 米 勒 。

士 師 記 9:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
示剑人在山顶上设下埋伏,路过他们那里的,他们都劫掠;有人把这事告诉亚比米勒。

士 師 記 9:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
示劍人在山頂上設下埋伏,路過他們那裡的,他們都劫掠;有人把這事告訴亞比米勒。


Abimelech Abim'elech Along Ambush Ambushes Attacks Citizens Declared Goods Hills Hilltops Liers Liers-in-wait Masters Mountain Mountains Pass Passed Passeth Reported Road Rob Robbed Secret Shechem Tops Townsmen Wait Watchers

Abimelech Abim'elech Ambush Attacks Declared Hills Hilltops Liers Masters Mountain Mountains Opposition Passed Passeth Reported Road Rob Robbed Secret Shechem Top Tops Townsmen Wait Watchers Way Word

Abimelech Abim'elech Ambush Attacks Declared Hills Hilltops Liers Masters Mountain Mountains Opposition Passed Passeth Reported Road Rob Robbed Secret Shechem Top Tops Townsmen Wait Watchers Way Word

Judges 9:25 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible