Judges 5:5

<< Judges 5:5 >>

The mountains melted from before the LORD even that Sinai from before the LORD God of Israel
The mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
melted
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
even that Sinai
Ciynay  (see-nah'-ee)
Sinai, mountain of Arabia -- Sinai.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

New American Standard Bible (©1995)
"The mountains quaked at the presence of the LORD, This Sinai, at the presence of the LORD, the God of Israel.

King James Bible
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

American King James Version
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

American Standard Version
The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.

Douay-Rheims Bible
The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel.

Darby Bible Translation
The mountains quaked before the LORD, yon Sinai before the LORD, the God of Israel.

English Revised Version
The mountains flowed down at the presence of the LORD, even yon Sinai at the presence of the LORD, the God of Israel.

Webster's Bible Translation
The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

World English Bible
The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel.

Young's Literal Translation
Hills flowed from the face of Jehovah, This one -- Sinai -- From the face of Jehovah, God of Israel.

שופטים 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָרִ֥ים נָזְל֖וּ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה זֶ֣ה סִינַ֔י מִפְּנֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

שופטים 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרים נזלו מפני יהוה זה סיני מפני יהוה אלהי ישראל׃

שופטים 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָרִים נָזְלוּ מִפְּנֵי יְהוָה זֶה סִינַי מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃

שופטים 5:5 Hebrew Bible
הרים נזלו מפני יהוה זה סיני מפני יהוה אלהי ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
montes fluxerunt a facie Domini et Sinai a facie Domini Dei Israhel

Jueces 5:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los montes se estremecieron ante la presencia del SEÑOR, aquel Sinaí, ante la presencia del SEÑOR, Dios de Israel.

Jueces 5:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los montes se estremecieron ante la presencia del SEÑOR, Aquel Sinaí, ante la presencia del SEÑOR, Dios de Israel.

Jueces 5:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Los montes se derritieron delante de Jehová, Aqueste Sinaí, delante de Jehová Dios de Israel.

Jueces 5:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los montes se derritieron delante del SEÑOR, aquel Sinaí, delante del SEÑOR Dios de Israel.

Jueces 5:5 Spanish: Modern
Los montes temblaron delante de Jehovah; aquel Sinaí, delante de Jehovah Dios de Israel.

Juges 5:5 French: Louis Segond (1910)
Les montagnes s'ébranlèrent devant l'Eternel, Ce Sinaï devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Juges 5:5 French: Darby
Les montagnes se fondirent devant l'Éternel, ce Sinaï, devant l'Éternel, le Dieu d'Israël.

Juges 5:5 French: Martin (1744)
Les montagnes s'écoulèrent de devant l'Eternel, ce Sinaï [s'écoula] de devant l'Eternel le Dieu d'Israël.

Juges 5:5 French: Ostervald (1744)
Les montagnes s'écoulèrent devant l'Éternel, et le Sinaï même, devant l'Éternel, le Dieu d'Israël!

Richter 5:5 German: Luther (1912)
Die Berge ergossen sich vor dem HERRN, der Sinai vor dem HERRN, dem Gott Israels. {~}

Richter 5:5 German: Luther (1545)

Richter 5:5 German: Elberfelder (1871)
Die Berge erbebten (O. zerflossen) vor Jehova, jener Sinai vor Jehova, dem Gott Israels.

士 師 記 5:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
山 見 耶 和 華 的 面 就 震 動 , 西 乃 山 見 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 面 也 是 如 此 。

士 師 記 5:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
山 见 耶 和 华 的 面 就 震 动 , 西 乃 山 见 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 面 也 是 如 此 。

士 師 記 5:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
群山在耶和华面前震动;这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。

士 師 記 5:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
群山在耶和華面前震動;這西奈山在耶和華以色列的 神面前也是這樣。


Face Flowed Hills Melted Mountains Presence Quaked Shaking Sinai Yon

Hills Israel Melted Mountains Presence Quaked Shaking Sinai Yon

Hills Israel Melted Mountains Presence Quaked Shaking Sinai Yon

Judges 5:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible