Judges 9:23

Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously

Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously

Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously
<< Judges 9:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

King James Bible
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

American King James Version
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

American Standard Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Douay-Rheims Bible
And the Lord sent a very evil spirit between Abimelech and the inhabitants of Sichem: who began to detest him,

Darby Bible Translation
And God sent an evil spirit between Abim'elech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abim'elech;

English Revised Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Webster's Bible Translation
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

World English Bible
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Young's Literal Translation
and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,

שופטים 9:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח אֱלֹהִים֙ ר֣וּחַ רָעָ֔ה בֵּ֣ין אֲבִימֶ֔לֶךְ וּבֵ֖ין בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּבְגְּד֥וּ בַעֲלֵי־שְׁכֶ֖ם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃

שופטים 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח אלהים רוח רעה בין אבימלך ובין בעלי שכם ויבגדו בעלי־שכם באבימלך׃

שופטים 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח אֱלֹהִים רוּחַ רָעָה בֵּין אֲבִימֶלֶךְ וּבֵין בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּבְגְּדוּ בַעֲלֵי־שְׁכֶם בַּאֲבִימֶלֶךְ׃

שופטים 9:23 Hebrew Bible
וישלח אלהים רוח רעה בין אבימלך ובין בעלי שכם ויבגדו בעלי שכם באבימלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
misitque Deus spiritum pessimum inter Abimelech et habitatores Sychem qui coeperunt eum detestari

Jueces 9:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Dios envió un espíritu de discordia entre Abimelec y los habitantes de Siquem; y los habitantes de Siquem procedieron pérfidamente con Abimelec,

Jueces 9:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Dios envió un espíritu de discordia entre Abimelec y los habitantes de Siquem; y los habitantes de Siquem procedieron pérfidamente con Abimelec,

Jueces 9:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Envió Dios un espíritu malo entre Abimelech y los hombres de Sichêm: que los de Sichêm se levantaron contra Abimelech:

Jueces 9:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
envió Dios un espíritu malo entre Abimelec y los señores de Siquem; que los de Siquem se levantaron contra Abimelec;

Jueces 9:23 Spanish: Modern
Dios envió un mal espíritu entre Abimelec y los señores de Siquem. Y los señores de Siquem traicionaron a Abimelec,

Juges 9:23 French: Louis Segond (1910)
Alors Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les habitants de Sichem, et les habitants de Sichem furent infidèles à Abimélec,

Juges 9:23 French: Darby
Et Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les hommes de Sichem; et les hommes de Sichem agirent perfidement envers Abimélec,

Juges 9:23 French: Martin (1744)
Mais Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les Seigneurs de Sichem; et les Seigneurs de Sichem furent infidèles à Abimélec.

Juges 9:23 French: Ostervald (1744)
Puis Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les chefs de Sichem; et les chefs de Sichem furent infidèles à Abimélec,

Richter 9:23 German: Luther (1912)
sandte Gott einen bösen Willen zwischen Abimelech und den Männern zu Sichem. Und die Männer zu Sichem wurden Abimelech untreu,

Richter 9:23 German: Luther (1545)

Richter 9:23 German: Elberfelder (1871)
Und Gott sandte einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Bürger von Sichem; und die Bürger von Sichem handelten treulos gegen Abimelech,

士 師 記 9:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 使 惡 魔 降 在 亞 比 米 勒 和 示 劍 人 中 間 , 示 劍 人 就 以 詭 詐 待 亞 比 米 勒 。

士 師 記 9:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 使 恶 魔 降 在 亚 比 米 勒 和 示 剑 人 中 间 , 示 剑 人 就 以 诡 诈 待 亚 比 米 勒 。

士 師 記 9:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

士 師 記 9:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神差派邪惡的靈來到亞比米勒與示劍人中間,示劍人就背棄了亞比米勒。
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech


Then God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
an evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
between Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.
and the men
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
of Shechem
Shkem  (shek-em')
ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem.
and the men
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
of Shechem
Shkem  (shek-em')
ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem.
dealt treacherously
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
with Abimelech
'Abiymelek  (ab-ee-mel'-ek)
father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech.

Judges 9:23 Multilingual Bible

Juges 9:23 French

Jueces 9:23 Biblia Paralela

士 師 記 9:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously

Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously

Abimelech
Abim'elech
Acted
Citizens
Deal
Dealt
Evil
Masters
Shechem
Spirit
Townsmen
Treacherously