1 Samuel 18:9

David
Envy
Eye
Eyed
Jealous
Kept
Saul
Thenceforth
Time

David
Envy
Eye
Eyed
Eyeing
Forward
Jealous
Kept
Saul
Suspicion
Thenceforth

David
Envy
Eye
Eyed
Eyeing
Forward
Jealous
Kept
Saul
Suspicion
Thenceforth
<< 1 Samuel 18:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
Saul looked at David with suspicion from that day on.

King James Bible
And Saul eyed David from that day and forward.

American King James Version
And Saul eyed David from that day and forward.

American Standard Version
And Saul eyed David from that day and forward.

Douay-Rheims Bible
And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.

Darby Bible Translation
And Saul eyed David from that day and forward.

English Revised Version
And Saul eyed David from that day and forward.

Webster's Bible Translation
And Saul eyed David from that day and forward.

World English Bible
Saul eyed David from that day and forward.

Young's Literal Translation
and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.

שמואל א 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י שָׁא֖וּל [עָוֹן כ] (עֹויֵ֣ן ק) אֶת־דָּוִ֑ד מֵהַיֹּ֥ום הַה֖וּא וָהָֽלְאָה׃ ס

שמואל א 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי שאול [עון כ] (עוין ק) את־דוד מהיום ההוא והלאה׃ ס

שמואל א 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי שָׁאוּל [עָוֹן כ] (עֹויֵן ק) אֶת־דָּוִד מֵהַיֹּום הַהוּא וָהָלְאָה׃ ס

שמואל א 18:9 Hebrew Bible
ויהי שאול עון את דוד מהיום ההוא והלאה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non rectis ergo oculis Saul aspiciebat David ex die illa et deinceps

1 Samuel 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De aquel día en adelante Saúl miró a David con recelo.

1 Samuel 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De aquel día en adelante Saúl miró a David con recelo.

1 Samuel 18:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y desde aquel día Saúl miró de través á David.

1 Samuel 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y desde aquel día Saúl miró de través a David.

1 Samuel 18:9 Spanish: Modern
Desde aquel día en adelante, Saúl miraba con sospecha a David.

1 Samuel 18:9 French: Louis Segond (1910)
Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite.

1 Samuel 18:9 French: Darby
Et depuis ce jour-là et dans la suite, Saül eut l'oeil sur David.

1 Samuel 18:9 French: Martin (1744)
Depuis ce jour-là Saül avait l'œil sur David.

1 Samuel 18:9 French: Ostervald (1744)
Depuis ce jour-là, Saül voyait David de mauvais œil.

1 Samuel 18:9 German: Luther (1912)
Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort.

1 Samuel 18:9 German: Luther (1545)
Und Saul sah David sauer an von dem Tage und fortan.

1 Samuel 18:9 German: Elberfelder (1871)
Und Saul sah scheel auf David von jenem Tage an und hinfort.

撒 母 耳 記 上 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 這 日 起 , 掃 羅 就 怒 視 大 衛 。

撒 母 耳 記 上 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 这 日 起 , 扫 罗 就 怒 视 大 卫 。

撒 母 耳 記 上 18:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
从那天起,扫罗就妒忌大卫。

撒 母 耳 記 上 18:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
從那天起,掃羅就妒忌大衛。
And Saul eyed David from that day and forward


And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
eyed
`avan  (aw-van')
to watch (with jealosy) -- eye.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
from that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and forward
halah  (haw-leh-aw')
to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far -- back, beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, yonder.

1 Samuel 18:9 Multilingual Bible

1 Samuel 18:9 French

1 Samuel 18:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 18:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


David
Envy
Eye
Eyed
Jealous
Kept
Saul
Thenceforth
Time

David
Envy
Eye
Eyed
Eyeing
Forward
Jealous
Kept
Saul
Suspicion
Thenceforth

David
Envy
Eye
Eyed
Eyeing
Forward
Jealous
Kept
Saul
Suspicion
Thenceforth