1 Samuel 18:28

<< 1 Samuel 18:28 >>

And Saul saw and knew that the LORD was with David and that Michal Saul's daughter loved him
And Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and that Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
him

New American Standard Bible (©1995)
When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,

King James Bible
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.

American King James Version
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.

American Standard Version
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.

Douay-Rheims Bible
And Saul saw, and understood that the Lord was with David. And Michol the daughter of Saul loved him.

Darby Bible Translation
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.

English Revised Version
And Saul saw and knew that the LORD was with David; and Michal Saul's daughter loved him.

Webster's Bible Translation
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him.

World English Bible
Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.

Young's Literal Translation
And Saul seeth and knoweth that Jehovah is with David, and Michal daughter of Saul hath loved him,

שמואל א 18:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם־דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ׃

שמואל א 18:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא שאול וידע כי יהוה עם־דוד ומיכל בת־שאול אהבתהו׃

שמואל א 18:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא שָׁאוּל וַיֵּדַע כִּי יְהוָה עִם־דָּוִד וּמִיכַל בַּת־שָׁאוּל אֲהֵבַתְהוּ׃

שמואל א 18:28 Hebrew Bible
וירא שאול וידע כי יהוה עם דוד ומיכל בת שאול אהבתהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidit Saul et intellexit quia Dominus esset cum David Michol autem filia Saul diligebat eum

1 Samuel 18:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando Saúl vio y comprendió que el SEÑOR estaba con David, y que Mical, hija de Saúl, lo amaba,

1 Samuel 18:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Saúl vio y comprendió que el SEÑOR estaba con David, y que su hija Mical lo amaba,

1 Samuel 18:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová era con David, y que su hija Michâl lo amaba,

1 Samuel 18:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero Saúl, viendo y considerando que el SEÑOR era con David, y que su hija Mical lo amaba,

1 Samuel 18:28 Spanish: Modern
Pero al ver y reconocer que Jehovah estaba con David y que Mical hija de Saúl le amaba,

1 Samuel 18:28 French: Louis Segond (1910)
Saül vit et comprit que l'Eternel était avec David; et Mical, sa fille, aimait David.

1 Samuel 18:28 French: Darby
Et Saül vit et connut que l'Éternel était avec David; et Mical, fille de Saül, l'aimait.

1 Samuel 18:28 French: Martin (1744)
Alors Saül aperçut et connut que l'Eternel était avec David; et Mical fille de Saül l'aimait.

1 Samuel 18:28 French: Ostervald (1744)
Alors Saül vit et comprit que l'Éternel était avec David; et Mical, fille de Saül, l'aimait.

1 Samuel 18:28 German: Luther (1912)
Und Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war. Und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb.

1 Samuel 18:28 German: Luther (1545)
Und Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war. Und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb.

1 Samuel 18:28 German: Elberfelder (1871)
Und Saul sah und erkannte, daß Jehova mit David war; und Michal, die Tochter Sauls, hatte ihn lieb.

撒 母 耳 記 上 18:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 見 耶 和 華 與 大 衛 同 在 , 又 知 道 女 兒 米 甲 愛 大 衛 ,

撒 母 耳 記 上 18:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 见 耶 和 华 与 大 卫 同 在 , 又 知 道 女 儿 米 甲 爱 大 卫 ,

撒 母 耳 記 上 18:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
扫罗看见耶和华与大卫同在,又知道自己的女儿米甲也爱大卫,

撒 母 耳 記 上 18:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掃羅看見耶和華與大衛同在,又知道自己的女兒米甲也愛大衛,


Clear Daughter David Knoweth Loved Michal Realized Saul Saul's

Clear Daughter David Israel Loved Michal Realized Saul Saul's

Clear Daughter David Israel Loved Michal Realized Saul Saul's

1 Samuel 18:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible