1 Samuel 18:24

<< 1 Samuel 18:24 >>

And the servants of Saul told him saying On this manner spake David
And the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
On this manner
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.

New American Standard Bible (©1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.

King James Bible
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.

American King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.

American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.

Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.

Darby Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.

English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.

Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.

World English Bible
The servants of Saul told him, saying, "David spoke like this."

Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, 'According to these words hath David spoken.'

שמואל א 18:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֜דוּ עַבְדֵ֥י שָׁא֛וּל לֹ֖ו לֵאמֹ֑ר כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה דִּבֶּ֥ר דָּוִֽד׃ פ

שמואל א 18:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגדו עבדי שאול לו לאמר כדברים האלה דבר דוד׃ פ

שמואל א 18:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּגִּדוּ עַבְדֵי שָׁאוּל לֹו לֵאמֹר כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה דִּבֶּר דָּוִד׃ פ

שמואל א 18:24 Hebrew Bible
ויגדו עבדי שאול לו לאמר כדברים האלה דבר דוד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et renuntiaverunt servi Saul dicentes huiuscemodi verba locutus est David

1 Samuel 18:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los siervos de Saúl le informaron conforme a estas palabras que David había hablado.

1 Samuel 18:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los siervos de Saúl le informaron conforme a estas palabras que David había hablado.

1 Samuel 18:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los criados de Saúl le dieron la respuesta diciendo: Tales palabras ha dicho David.

1 Samuel 18:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los criados de Saúl le dieron la respuesta diciendo: Tales palabras ha dicho David.

1 Samuel 18:24 Spanish: Modern
Los servidores de Saúl dieron a éste la respuesta diciendo: --Estas palabras ha dicho David.

1 Samuel 18:24 French: Louis Segond (1910)
Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu'avait répondu David.

1 Samuel 18:24 French: Darby
Et les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela, disant: David a parlé de cette manière.

1 Samuel 18:24 French: Martin (1744)
Et les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela, [et lui] dirent : David a tenu de tels discours.

1 Samuel 18:24 French: Ostervald (1744)
Et les serviteurs de Saül le lui rapportèrent, et lui dirent: David a tenu tels discours.

1 Samuel 18:24 German: Luther (1912)
Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.

1 Samuel 18:24 German: Luther (1545)
Und die Knechte Sauls sagten ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.

1 Samuel 18:24 German: Elberfelder (1871)
Und die Knechte Sauls berichteten es ihm und sprachen: Nach diesen Worten hat David geredet.

撒 母 耳 記 上 18:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 的 臣 僕 回 奏 說 , 大 衛 所 說 的 如 此 如 此 。

撒 母 耳 記 上 18:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 的 臣 仆 回 奏 说 , 大 卫 所 说 的 如 此 如 此 。

撒 母 耳 記 上 18:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
扫罗的臣仆把大卫所说的这些话都报告了扫罗。

撒 母 耳 記 上 18:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
掃羅的臣僕把大衛所說的這些話都報告了掃羅。


Account David Declare Manner Reported Saul Saying Servants Spake Speak Spoke Spoken Thus

Account David Declare Manner Reported Saul Saul's Servants Speak Words

Account David Declare Manner Reported Saul Saul's Servants Speak Words

1 Samuel 18:24 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible