New American Standard Bible (©1995) then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually.King James Bible And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. American King James Version And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. American Standard Version And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually. Douay-Rheims Bible And Saul began to fear David more: and Saul became David's enemy continually. Darby Bible Translation And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually. English Revised Version And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually. Webster's Bible Translation And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually. World English Bible Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually. Young's Literal Translation and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus 1 Samuel 18:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre enemigo de David. 1 Samuel 18:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) temió Saúl aún más a David. Y Saúl fue siempre enemigo de David. 1 Samuel 18:29 Spanish: Reina Valera (1909) Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días. 1 Samuel 18:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días. 1 Samuel 18:29 Spanish: Modern Saúl temió aun más a David. Y Saúl fue hostil a David todos los días. 1 Samuel 18:29 French: Louis Segond (1910) Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi. 1 Samuel 18:29 French: Darby Et Saül eut encore plus peur de David, et Saül fut ennemi de David tous ses jours. 1 Samuel 18:29 French: Martin (1744) Et Saül continua de craindre David, encore plus [qu'auparavant], tellement que Saül fut toujours ennemi de David. 1 Samuel 18:29 French: Ostervald (1744) Mais Saül continua de craindre David encore plus, et fut toujours ennemi de David. 1 Samuel 18:29 German: Luther (1912) Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. {~} 1 Samuel 18:29 German: Luther (1545) Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. 1 Samuel 18:29 German: Elberfelder (1871) Und Saul fürchtete sich noch mehr vor David; und Saul wurde David feind alle Tage. 撒 母 耳 記 上 18:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 更 怕 大 衛 , 常 作 大 衛 的 仇 敵 。 撒 母 耳 記 上 18:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 更 怕 大 卫 , 常 作 大 卫 的 仇 敌 。 撒 母 耳 記 上 18:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就更怕大卫,常常与他为敌。 撒 母 耳 記 上 18:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就更怕大衛,常常與他為敵。 | And Saul was yet the more afraid of David and Saul became David's enemy continually And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. was yet the more yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) afraid yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten of paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. became David's David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. continually yowm (yome) a day (as the warm hours),
 Addeth Afraid Continually David David's Enemy Fear Greater Hating Presence Rest Saul Saul's Thus Yet
 Addeth Afraid Continually David David's Enemy Hating Presence Rest Saul Saul's
 Addeth Afraid Continually David David's Enemy Hating Presence Rest Saul Saul's1 Samuel 18:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |