New American Standard Bible (©1995) Now the Spirit of the LORD came upon Jephthah, so that he passed through Gilead and Manasseh; then he passed through Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he went on to the sons of Ammon.King James Bible Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon. American King James Version Then the Spirit of the LORD came on Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon. American Standard Version Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon. Douay-Rheims Bible Therefore the spirit of the Lord came upon Jephte, and going round Galaad, and Manasses, and Maspha of Galaad, and passing over from thence to the children of Ammon, Darby Bible Translation Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manas'seh, and passed on to Mizpah of Gilead, and from Mizpah of Gilead he passed on to the Ammonites. English Revised Version Then the spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon. Webster's Bible Translation Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon. World English Bible Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon. Young's Literal Translation and the Spirit of Jehovah is on Jephthah, and he passeth over Gilead and Manasseh, and passeth over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he hath passed over to the Bene-Ammon. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata factus est ergo super Iepthae spiritus Domini et circumiens Galaad et Manasse Maspha quoque Galaad et inde transiens ad filios Ammon Jueces 11:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el Espíritu del SEÑOR vino sobre Jefté, y pasó por Galaad y Manasés; luego pasó por Mizpa de Galaad, y de Mizpa de Galaad fue adonde estaban los hijos de Amón. Jueces 11:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El Espíritu del SEÑOR vino sobre Jefté. Entonces Jefté pasó por Galaad y Manasés. Luego pasó por Mizpa de Galaad, y de Mizpa de Galaad fue adonde estaban los Amonitas. Jueces 11:29 Spanish: Reina Valera (1909) Y el espíritu de Jehová fué sobre Jephté: y pasó por Galaad y Manasés; y de allí pasó á Mizpa de Galaad; y de Mizpa de Galaad pasó á los hijos de Ammón. Jueces 11:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el Espíritu del SEÑOR fue sobre Jefté; y pasó por Galaad y Manasés, y de allí pasó a Mizpa de Galaad, y de Mizpa de Galaad pasó a los hijos de Amón. Jueces 11:29 Spanish: Modern Entonces el Espíritu de Jehovah vino sobre Jefté, quien pasó por Galaad y Manasés, y de allí pasó a Mizpa en Galaad, y de Mizpa en Galaad fue hacia los hijos de Amón. Juges 11:29 French: Louis Segond (1910) L'esprit de l'Eternel fut sur Jephthé. Il traversa Galaad et Manassé; il passa à Mitspé de Galaad; et de Mitspé de Galaad, il marcha contre les fils d'Ammon. Juges 11:29 French: Darby Et l'Esprit de l'Éternel fut sur Jephthé; et il passa à travers Galaad et Manassé, et il passa par Mitspé de Galaad, et de Mitspé de Galaad il passa vers les fils d'Ammon. Juges 11:29 French: Martin (1744) L'Esprit de l'Eternel fut donc sur Jephthé, qui passa au travers de Galaad et de Manassé; et il passa jusqu'à Mitspé de Galaad, et de Mitspé de Galaad il passa jusqu'aux enfants de Hammon. Juges 11:29 French: Ostervald (1744) Alors l'Esprit de l'Éternel fut sur Jephthé, qui traversa Galaad et Manassé; il passa jusqu'à Mitspa de Galaad, et de Mitspa de Galaad il marcha contre les enfants d'Ammon. Richter 11:29 German: Luther (1912) Da kam der Geist des HERRN auf Jephthah, und er zog durch Gilead und Manasse und durch Mizpe, das in Gilead liegt, und von Mizpe, das in Gilead liegt auf die Kinder Ammon. Richter 11:29 German: Luther (1545) Richter 11:29 German: Elberfelder (1871) Da kam der Geist Jehovas über Jephtha; und er zog durch Gilead und Manasse, und zog nach Mizpe in Gilead, und von Mizpe in Gilead zog er gegen die Kinder Ammon. 士 師 記 11:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 靈 降 在 耶 弗 他 身 上 , 他 就 經 過 基 列 和 瑪 拿 西 , 來 到 基 列 的 米 斯 巴 , 又 從 米 斯 巴 來 到 亞 捫 人 那 裡 。 士 師 記 11:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 灵 降 在 耶 弗 他 身 上 , 他 就 经 过 基 列 和 玛 拿 西 , 来 到 基 列 的 米 斯 巴 , 又 从 米 斯 巴 来 到 亚 扪 人 那 里 。 士 師 記 11:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶弗他许愿那时耶和华的灵临到耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,经过基列的米斯巴,又从基列的米斯巴去到亚扪人那里。 士 師 記 11:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶弗他許願那時耶和華的靈臨到耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,經過基列的米斯巴,又從基列的米斯巴去到亞捫人那裡。 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah and he passed over Gilead and Manasseh and passed over Mizpeh of Gilead and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon Then the Spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came upon Jephthah Yiphtach (yif-tawkh') he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah. and he passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. and Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. and passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Mizpeh Mitspeh (mits-peh') Mitspeh, the name of five places in Palestine -- Mizpeh, watch tower. of Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. and from Mizpeh Mitspeh (mits-peh') Mitspeh, the name of five places in Palestine -- Mizpeh, watch tower. of Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. he passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.Judges 11:29 Multilingual Bible Juges 11:29 French Jueces 11:29 Biblia Paralela 士 師 記 11:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |