
When Abimelech had reigned three years over Israel When Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. had reigned suwr (soor) to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown) -- make princes, have power, reign. three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
 New American Standard Bible (©1995) Now Abimelech ruled over Israel three years.King James Bible When Abimelech had reigned three years over Israel, American King James Version When Abimelech had reigned three years over Israel, American Standard Version And Abimelech was prince over Israel three years. Douay-Rheims Bible So Abimelech reigned over Israel for three years. Darby Bible Translation Abim'elech ruled over Israel three years. English Revised Version And Abimelech was prince over Israel three years. Webster's Bible Translation When Abimelech had reigned three years over Israel, World English Bible Abimelech was prince over Israel three years. Young's Literal Translation And Abimelech is prince over Israel three years, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata regnavit itaque Abimelech super Israhel tribus annis Jueces 9:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y reinó Abimelec tres años sobre Israel. Jueces 9:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Abimelec reinó tres años sobre Israel. Jueces 9:22 Spanish: Reina Valera (1909) Y después que Abimelech hubo dominado sobre Israel tres años, Jueces 9:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y después que Abimelec hubo dominado sobre Israel tres años, Jueces 9:22 Spanish: Modern Después que Abimelec había gobernado a Israel tres años, Juges 9:22 French: Louis Segond (1910) Abimélec avait dominé trois ans sur Israël. Juges 9:22 French: Darby Et Abimélec fut prince sur Israël, trois ans. Juges 9:22 French: Martin (1744) Et Abimélec domina sur Israël trois ans. Juges 9:22 French: Ostervald (1744) Abimélec domina sur Israël pendant trois ans. Richter 9:22 German: Luther (1912) Als nun Abimelech drei Jahre über Israel geherrscht hatte, Richter 9:22 German: Luther (1545) Richter 9:22 German: Elberfelder (1871) Und Abimelech herrschte über Israel drei Jahre. 士 師 記 9:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 比 米 勒 管 理 以 色 列 人 三 年 。 士 師 記 9:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 比 米 勒 管 理 以 色 列 人 三 年 。 士 師 記 9:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 示剑人背叛亚比米勒王亚比米勒治理以色列人三年。 士 師 記 9:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 示劍人背叛亞比米勒王亞比米勒治理以色列人三年。  Abimelech Abim'elech Chief Governed Prince Reigned Ruled
 Abimelech Abim'elech Chief Israel Prince Reigned Ruled Three
 Abimelech Abim'elech Chief Israel Prince Reigned Ruled Three
Judges 9:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |