New American Standard Bible (©1995) When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each departed to his home.King James Bible And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. American King James Version And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place. American Standard Version And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. Douay-Rheims Bible And when he was dead, all the men of Israel that were with him, returned to their homes. Darby Bible Translation And when the men of Israel saw that Abim'elech was dead, they departed every man to his home. English Revised Version And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place. Webster's Bible Translation And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place. World English Bible When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place. Young's Literal Translation And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata illoque mortuo omnes qui cum eo erant de Israhel reversi sunt in sedes suas Jueces 9:55 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, cada cual partió para su casa. Jueces 9:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, cada cual se fue para su casa. Jueces 9:55 Spanish: Reina Valera (1909) Y como los Israelitas vieron muerto á Abimelech, fuéronse cada uno á su casa. Jueces 9:55 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa. Jueces 9:55 Spanish: Modern Y cuando los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, se fue cada uno a su lugar. Juges 9:55 French: Louis Segond (1910) Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi. Juges 9:55 French: Darby Et quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun en son lieu. Juges 9:55 French: Martin (1744) Et ceux d'Israël voyant qu'Abimélec était mort, s'en allèrent chacun en son lieu. Juges 9:55 French: Ostervald (1744) Et les hommes d'Israël, ayant vu qu'Abimélec était mort, s'en allèrent chacun chez soi. Richter 9:55 German: Luther (1912) Da aber die Israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß Abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen Ort. Richter 9:55 German: Luther (1545) Richter 9:55 German: Elberfelder (1871) Und als die Männer von Israel sahen, daß Abimelech tot war, da gingen sie ein jeder an seinen Ort. 士 師 記 9:55 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 見 亞 比 米 勒 死 了 , 便 各 回 自 己 的 地 方 去 了 。 士 師 記 9:55 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 见 亚 比 米 勒 死 了 , 便 各 回 自 己 的 地 方 去 了 。 士 師 記 9:55 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列人看见亚比米勒死了,就各回自己的地方去了。 士 師 記 9:55 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列人看見亞比米勒死了,就各回自己的地方去了。 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead they departed every man unto his place And when the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that Abimelech 'Abiymelek (ab-ee-mel'-ek) father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites -- Abimelech. was dead muwth (mooth) causatively, to kill they departed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) unto his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)Judges 9:55 Multilingual Bible Juges 9:55 French Jueces 9:55 Biblia Paralela 士 師 記 9:55 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |