Psalm 39:13

Brighten
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Psalm
Recover
Rejoice
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath

40
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Nothing
O
Oh
Psalm
Recover
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath

40
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Nothing
O
Oh
Psalm
Recover
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath
<< Psalm 39:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Turn Your gaze away from me, that I may smile again Before I depart and am no more."

King James Bible
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

American King James Version
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

American Standard Version
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.

Douay-Rheims Bible
O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.

Darby Bible Translation
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.

English Revised Version
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

Webster's Bible Translation
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.

World English Bible
Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more." For the Chief Musician. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
Look from me, and I brighten up before I go and am not!

תהילים 39:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָשַׁ֣ע מִמֶּ֣נִּי וְאַבְלִ֑יגָה בְּטֶ֖רֶם אֵלֵ֣ךְ וְאֵינֶֽנִּי׃

תהילים 39:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני׃

תהילים 39:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָשַׁע מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְאֵינֶנִּי׃

תהילים 39:13 Hebrew Bible
השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(38-14) parce mihi ut rideam antequam vadam et non subsistam

Salmos 39:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aparta de mí tu mirada, para poder alegrarme, antes de que me vaya de aquí , y ya no exista.

Salmos 39:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aparta de mí Tu mirada, para poder alegrarme Antes de que me vaya de aquí y ya no exista."

Salmos 39:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.

Salmos 39:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Déjame estar delante de ti , y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.

Salmos 39:13 Spanish: Modern
Aparta de mí tu mirada, de modo que me alegre antes que me vaya y deje de ser.

Psaume 39:13 French: Louis Segond (1910)
Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus!

Psaume 39:13 French: Darby
Détourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Psaume 39:13 French: Martin (1744)
Retire-toi de moi, afin que je reprenne mes forces, avant que je m'en aille, et que je ne sois plus.

Psaume 39:13 French: Ostervald (1744)
Détourne de moi ton regard, et que je reprenne mes forces, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Psalm 39:13 German: Luther (1912)
Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Psalm 39:13 German: Luther (1545)
Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meinen Tränen; denn ich bin beides, dein Pilgrim und dein Bürger, wie alle meine Väter.

Psalm 39:13 German: Elberfelder (1871)
Blicke von mir ab, daß ich mich erquicke, (Eig. erheitere) bevor ich dahingehe und nicht mehr bin!

詩 篇 39:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 寬 容 我 , 使 我 在 去 而 不 返 之 先 可 以 力 量 復 原 。

詩 篇 39:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 宽 容 我 , 使 我 在 去 而 不 返 之 先 可 以 力 量 复 原 。

詩 篇 39:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你不要怒视我,使我在去而不返之先,可以喜乐。”

詩 篇 39:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你不要怒視我,使我在去而不返之先,可以喜樂。”
O spare me that I may recover strength before I go hence and be no more


O spare
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
me that I may recover strength
balag  (baw-lag')
to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction) -- comfort, (recover) strength(-en).
before I go hence
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and be no more

Psalm 39:13 Multilingual Bible

Psaume 39:13 French

Salmos 39:13 Biblia Paralela

詩 篇 39:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Brighten
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Psalm
Recover
Rejoice
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath

40
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Nothing
O
Oh
Psalm
Recover
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath

40
Chief
Comfort
Comforted
David
Depart
Exist
Gaze
Gladness
Hence
Musician
Nothing
O
Oh
Psalm
Recover
Smile
Spare
Strength
Turn
Wrath