Psalm 34:14

<< Psalm 34:14 >>

Depart from evil and do good seek peace and pursue it
Depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
it

New American Standard Bible (©1995)
Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.

King James Bible
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

American King James Version
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

American Standard Version
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.

Douay-Rheims Bible
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.

Darby Bible Translation
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

English Revised Version
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

Webster's Bible Translation
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

World English Bible
Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.

Young's Literal Translation
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.

תהילים 34:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־טֹ֑וב בַּקֵּ֖שׁ שָׁלֹ֣ום וְרָדְפֵֽהוּ׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סור מרע ועשה־טוב בקש שלום ורדפהו׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב בַּקֵּשׁ שָׁלֹום וְרָדְפֵהוּ׃

תהילים 34:14 Hebrew Bible
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-15) recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam

Salmos 34:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Apártate del mal y haz el bien, Busca la paz y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Modern
Apártate del mal y haz el bien; busca la paz y síguela.

Psaume 34:14 French: Louis Segond (1910)
Eloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.

Psaume 34:14 French: Darby
Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.

Psaume 34:14 French: Martin (1744)
[Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.

Psaume 34:14 French: Ostervald (1744)
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.

Psalm 34:14 German: Luther (1912)
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.

Psalm 34:14 German: Luther (1545)
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht falsch reden.

Psalm 34:14 German: Elberfelder (1871)
weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!

詩 篇 34:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。

詩 篇 34:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 离 恶 行 善 , 寻 求 和 睦 , 一 心 追 赶 。

詩 篇 34:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
也要离恶行善,寻找并追求和睦。

詩 篇 34:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
也要離惡行善,尋找並追求和睦。


Aside Depart Desiring Evil Heart Peace Pursue Search Seek Turn

Depart Desiring Evil Good Heart Peace Pursue Search Seek Turn Turned

Depart Desiring Evil Good Heart Peace Pursue Search Seek Turn Turned

Psalm 34:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible